-
1 fall
1. noun2. intransitive verb,fall of snow/rain — Schnee-/Regenfall, der
1) fallen; [Person:] [hin]fallen, stürzen; [Pferd:] stürzenfall off something, fall down from something — von etwas [herunter]fallen
fall down [into] something — in etwas (Akk.) [hinein]fallen
fall down dead — tot umfallen
fall down the stairs — die Treppe herunter-/hinunterfallen
fall [flat] on one's face — (lit. or fig.) auf die Nase fallen (ugs.)
fall into the trap — in die Falle gehen
fall from a great height — aus großer Höhe abstürzen
rain/snow is falling — es regnet/schneit
2) (fig.) [Nacht, Dunkelheit:] hereinbrechen; [Abend:] anbrechen; [Stille:] eintreten3) (fig.): (be uttered) fallenfall from somebody's lips — über jemandes Lippen (Akk.) kommen
4) (become detached) [Blätter:] [ab]fallenfall out — [Haare, Federn:] ausfallen
5) (sink to lower level) sinken; [Barometer:] fallen; [Absatz, Verkauf:] zurückgehenfall into sin/temptation — eine Sünde begehen/der Versuchung er- od. unterliegen
6) (subside) [Wasserspiegel, Gezeitenhöhe:] fallen; [Wind:] sich legen7) (show dismay)his/her face fell — er/sie machte ein langes Gesicht (ugs.)
8) (be defeated) [Festung, Stadt:] fallen; [Monarchie, Regierung:] gestürzt werden; [Reich:] untergehenthe fortress fell to the enemy — die Festung fiel dem Feind in die Hände
9) (perish) [Soldat:] fallen10) (collapse, break) einstürzenfall to pieces, fall apart — [Buch, Wagen:] auseinander fallen
fall apart at the seams — an den Nähten aufplatzen
11) (come by chance, duty, etc.) fallen (to an + Akk.)it fell to me or to my lot to do it — das Los, es tun zu müssen, hat mich getroffen
fall into decay — [Gebäude:] verfallen
fall into a swoon or faint — in Ohnmacht fallen
12) [Auge, Strahl, Licht, Schatten:] fallen ( upon auf + Akk.)fall into or under a category — in od. unter eine Kategorie fallen
14) (occur) fallen (on auf + Akk.)Phrasal Verbs:- academic.ru/26285/fall_about">fall about- fall for- fall in- fall off- fall on- fall out* * *[fo:l] 1. past tense - fell; verb1) (to go down from a higher level usually unintentionally: The apple fell from the tree; Her eye fell on an old book.) fallen2) ((often with over) to go down to the ground etc from an upright position, usually by accident: She fell (over).) fallen3) (to become lower or less: The temperature is falling.) fallen4) (to happen or occur: Easter falls early this year.) stattfinden5) (to enter a certain state or condition: She fell asleep; They fell in love.) fallen6) ((formal: only with it as subject) to come as one's duty etc: It falls to me to take care of the children.) überlassen bleiben2. noun1) (the act of falling: He had a fall.) der Sturz•- falls- fallout
- his
- her face fell
- fall away
- fall back
- fall back on
- fall behind
- fall down
- fall flat
- fall for
- fall in with
- fall off
- fall on/upon
- fall out
- fall short
- fall through* * *I. NOUNshe broke her leg in the \fall sie brach sich bei dem Sturz das Beinto break sb's \fall jds Sturz abfangento have a \fall hinfallen; (harder) stürzento take a \fall stürzen; (from a horse) vom Pferd fallen2. no pl (descent) Fallen nt; of leaves Herabfallen nt geh; (drop) of an axe, a guillotine Herunterfallen nt; of a level also [Ab]sinken ntthe audience roared at the \fall of the curtain das Publikum brüllte, als der Vorhang fielat the \fall of the tide bei Ebbe fthe rise and \fall of the tide Ebbe und Flut3. METEO, GEOG\fall of earth Erdrutsch m[heavy] \falls of rain/snow [heftige] Regen-/Schneefälle\fall of rock Steinschlag m6. no pl (decrease) Rückgang m (in + gen); in support Nachlassen nt (in + gen); in a level also Sinken nt (in + gen)there was a \fall in support for his party at the last election die Unterstützung für seine Partei hat bei den letzten Wahlen nachgelassen\fall in demand/price/temperature Nachfrage-/Preis-/Temperaturrückgang mthere has been a slight \fall in the price of petrol der Benzinpreis ist leicht zurückgegangensudden \fall in price Preissturz m\fall in pressure Druckabfall m\fall in moral standards Verfall m der Sittena sharp \fall in temperature ein Temperaturabfall m, ein Temperatursturz m\fall in value Wertverlust mthe \fall of the Berlin Wall/Iron Curtain der Fall der Berliner Mauer/des Eisernen Vorhangsthe \fall of Constantinople die Eroberung Konstantinopelsthe \fall of the Roman Empire der Untergang des Römischen Reiches\fall from power Entmachtung f▪ the F\fall [of Man] der Sündenfall10. (waterfall)▪ \falls pl Wasserfall m[the] Victoria F\falls die Viktoriafälle11.▶ to be as innocent as Adam before the F\fall ( saying) so unschuldig sein wie Adam vor dem Sündenfall▶ to take a [or the] \fall for sb/sth AM ( fam) für jdn/etw die Schuld auf sich akk nehmen, für jdn/etw einstehenII. NOUN MODIFIER\fall clothing Herbstkleidung f\fall collection Herbstkollektion f\fall plowing Wintersaat fIII. INTRANSITIVE VERB<fell, fallen>1. (drop, tumble) fallen; (harder) stürzen; (topple) person hinfallen; (harder) stürzen; tree, post, pillar umfallen; (harder) umstürzenhe fell badly and broke his arm er stürzte schwer und brach sich den Armthe bridge fell into the river die Brücke stürzte ins Wasserher horse fell at a fence ihr Pferd blieb an einem Hindernis hängenthe bomb fell on the church and totally destroyed it die Bombe fiel auf die Kirche und zerstörte sie vollständigthe picture's \fallen behind the piano das Bild ist hinter das Klavier gefallento \fall into sb's/each other's arms jdm/sich in die Arme fallento \fall into bed ins Bett fallento \fall under a bus/train unter einen Bus/Zug geratento \fall to one's death in den Tod stürzento \fall on the floor/to the ground auf den Boden fallento \fall to one's knees auf die Knie fallento \fall down dead tot umfallen2. (hang) fallento \fall loosely locker fallenhis hair fell around his shoulders in golden curls sein Haar fiel ihm in goldenen Locken auf die Schulterher hair fell to her waist ihr Haar reichte ihr bis zur Taillea curl/a strand of hair fell into her face eine Locke/Strähne fiel ihr ins Gesicht▪ to \fall on sb/sth jdn/etw überfallenthe audience was still laughing as the curtain fell als der Vorhang fiel, lachte das Publikum immer nochthe snow had been \falling all day es hatte den ganzen Tag über geschneitmore rain had \fallen overnight über Nacht hatte es noch mehr geregnetdarkness \falls early in the tropics in den Tropen wird es früh dunkelnight was already \falling es begann bereits dunkel zu werdenthe blows continued to \fall on him die Schläge prasselten weiter auf ihn niederthe axe looks likely to \fall on 500 jobs 500 Stellen werden wahrscheinlich gestrichen werdensilence fell on the group of men [ein] Schweigen überfiel die Männer4. (slope) [steil] abfallen5. (decrease) sinken; price, temperature, pressure, value also fallen; demand, sales, numbers also zurückgehen; ( fig) barometer fallenwater supplies have \fallen to danger levels der Wasservorrat ist auf einen gefährlich niedrigen Stand abgesunkenthe attendance fell well below the expected figure die Besucherzahlen blieben weit hinter den erwarteten Zahlen zurückchurch attendance has \fallen dramatically die Anzahl der Kirchenbesucher ist drastisch zurückgegangen [o gesunken]\falling prices pl Preisrückgang m6. (be defeated) government, regime, politician gestürzt werden; empire untergehen; city, town eingenommen werden, fallento \fall from power seines Amtes enthoben werden▪ to \fall to sb jdm in die Hände fallenBasildon finally fell to Labour at the last election Basildon fiel in der letzten Wahl Labour zu7. (lose a position, status) fallento \fall in the charts/the table in den Charts/der Tabelle fallento have \fallen to the bottom of the league table ganz unten in der Tabelle stehento \fall in sb's estimation in jds Achtung sinken8. (fail)to stand or \fall on sth mit etw dat stehen und fallenthe proposal will stand or \fall on the possible tax breaks der Vorschlag wird mit den zu erwartenden Steuervergünstigungen stehen und fallen10. (be) liegenEaster \falls early/late this year Ostern ist dieses Jahr früh/spätthis year, my birthday \falls on a Monday diese Jahr fällt mein Geburtstag auf einen Montagthe accent \falls on the second syllable der Akzent liegt auf der zweiten Silbe11. (belong)to \fall into a category/class in [o unter] eine Kategorie/Klasse fallenthis matter \falls outside the area for which we are responsible diese Sache fällt nicht in unseren Zuständigkeitsbereichthat side of the business \falls under my department dieser Geschäftsteil fällt in meinen Zuständigkeitsbereichthat \falls under the heading... das fällt unter die Rubrik...any offence committed in this state \falls within the jurisdiction of this court jedes Vergehen, das in diesem Staat begangen wird, fällt in den Zuständigkeitsbereich dieses Gerichts12. (be divided)the text \falls into three sections der Text gliedert sich in drei Kategorien13. (become)to \fall prey [or victim] to sb/sth jdm/etw zum Opfer fallento \fall asleep einschlafento \fall due fällig seinto \fall foul of sb mit jdm Streit bekommento \fall foul of a law [or regulation] ein Gesetz übertretento \fall ill [or sick] krank werdento \fall open aufklappento \fall silent verstummento \fall vacant frei werden14. (enter a particular state)to \fall into debt sich akk verschuldento \fall into disrepair [or decay] verkommento \fall into disrepute in Misskredit geratento \fall into disuse nicht mehr benutzt werdento \fall in love [with sb/sth] sich akk [in jdn/etw] verliebento \fall out of love [with sb/sth] nicht mehr [in jdn/etw] verliebt seinto \fall into a reflective mood ins Grübeln kommento have \fallen under the spell of sb/sth von jdm/etw verzaubert sein15.▶ to \fall on deaf ears auf taube Ohren stoßen▶ sb's face fell jd machte ein langes Gesicht▶ to \fall on hard times harte Zeiten durchleben▶ to \fall into place (work out) sich akk von selbst ergeben; (make sense) einen Sinn ergeben, [einen] Sinn machen fam▶ to \fall short [of sth] etw nicht erreichen▶ to \fall short of sb's expectations hinter jds Erwartungen zurückbleiben▶ to \fall into a/sb's trap in die/jdm in die Falle gehenI was afraid that I might be \falling into a trap ich hatte Angst, in eine Falle zu laufenthey fell into the trap of overestimating their own ability sie haben ihre eigenen Fähigkeiten völlig überschätzt▶ to \fall to a whisper in einen Flüsterton verfallen* * *[fɔːl] vb: pret fell, ptp fallen1. nto have a fall — (hin)fallen, stürzen
2) (= defeat of town, fortress etc) Einnahme f, Eroberung f; (of Troy) Fall m; (of country) Zusammenbruch m; (of government) Sturz m3)fall of rain/snow — Regen-/Schneefall m
4) (of night) Einbruch m5) (= lowering) Sinken nt; (in temperature) Abfall m, Sinken nt; (sudden) Sturz m; (of barometer) Fallen nt; (sudden) Sturz m; (in wind) Nachlassen nt; (in revs, population, membership) Abnahme f; (in graph) Abfall m; (in morals) Verfall m; (of prices, currency, gradual) Sinken nt; (sudden) Sturz m10) (US: autumn) Herbst min the fall — im Herbst
2. vi1) (lit, fig: tumble) fallen; (SPORT, from a height, badly) stürzen; (object, to the ground) herunterfallen2) (= hang down hair, clothes etc) fallen3) (snow, rain) fallen4) (= drop temperature, price) fallen, sinken; (population, membership etc) abnehmen; (voice) sich senken; (wind) sich legen, nachlassen; (land) abfallen; (graph, curve, rate) abnehmen; (steeply) abfallento fall in sb's estimation or eyes — in jds Achtung (dat) sinken
5) (= be defeated country) eingenommen werden; (city, fortress) fallen, erobert or eingenommen werden; (government, ruler) gestürzt werdento fall to the enemy — vom Feind eingenommen werden; (fortress, town also) vom Feind erobert werden
6) (= be killed) fallen9) (= occur birthday, Easter etc) fallen (on auf +acc); (accent) liegen (on auf +dat); (= be classified) gehören (under in +acc), fallen (under unter +acc)that falls within/outside the scope of... — das fällt in/nicht in den Bereich +gen..., das liegt innerhalb/außerhalb des Bereichs +gen...
10) (= be naturally divisible) zerfallen, sich gliedern (into in +acc)11) (fig)where do you think the responsibility/blame for that will fall? — wem wird Ihrer Meinung nach die Verantwortung dafür/die Schuld daran gegeben?
12) (= become) werdento fall ill — krank werden, erkranken (geh)
to fall out of love with sb — aufhören, jdn zu lieben
13)(= pass into a certain state)
to fall into decline (building) — verkommen; (economy) schlechter werdento fall into a state of unconsciousness — das Bewusstsein verlieren, in Ohnmacht fallen
to fall apart or to pieces (chairs, cars, book etc) — aus dem Leim gehen (inf); (clothes, curtains) sich in Wohlgefallen auflösen (inf); (house) verfallen; (system, company, sb's life) aus den Fugen geraten or gehen
I fell apart when he left me — meine Welt brach zusammen, als er mich verließ
14)* * *fall [fɔːl]A s1. Fall m, Sturz m, Fallen n:a) verwegen reiten,take the fall for sb umg für jemanden den Kopf hinhalten2. a) (Ab)Fallen n (der Blätter etc)b) besonders US Herbst m:in fall im Herbst;fall weather Herbstwetter n3. Fall m, Herabfallen n, Faltenwurf m (von Stoff)4. Fallen n (des Vorhangs)5. TECH Niedergang m (des Kolbens etc)6. Zusammenfallen n, Einsturz m (eines Gebäudes)7. PHYSb) Fallhöhe f, -strecke f8. a) (Regen-, Schnee) Fall mb) Regen-, Schnee-, Niederschlagsmenge f9. Fallen n, Sinken n (der Flut, Temperatur etc):a sharp fall ein starkes Gefälle12. An-, Einbruch m (der Nacht etc)13. Fall m, Sturz m, Nieder-, Untergang m, Verfall m, Ende n:the fall of Troy der Fall von Troja;14. a) (moralischer) Verfallb) Fall m, Fehltritt m:15. JAGDa) Fall m, Tod m (von Wild)b) Falle f16. AGR, ZOOL Wurf m (Lämmer etc)win by fall Schultersieg m;try a fall with sb fig sich mit jemandem messenB v/i prät fell [fel], pperf fallen [ˈfɔːlən]1. fallen:the curtain falls der Vorhang fällt3. (herunter)fallen, abstürzen:he fell to his death er stürzte tödlich ab4. (um-, hin-, nieder)fallen, stürzen, zu Fall kommen, zu Boden fallen (Person):5. umfallen, -stürzen (Baum etc)6. (in Locken oder Falten etc) (herab)fallen7. fig fallen:a) (im Krieg) umkommenb) erobert werden (Stadt)c) gestürzt werden (Regierung)d) (moralisch) sinkene) die Unschuld verlieren, einen Fehltritt begehen (Frau)f) SPORT gebrochen werden (Rekord etc)8. fig fallen, sinken (Flut, Preis, Temperatur etc):the temperature has fallen (by) 10 degrees die Temperatur ist um 10 Grad gesunken;the wind falls der Wind legt sich oder lässt nach;his courage fell sein Mut sank;his voice (eyes) fell er senkte die Stimme (den Blick);his face fell er machte ein langes Gesicht;9. abfallen (toward[s] zu … hin) (Gelände etc)11. (zeitlich) eintreten, fallen:12. sich ereignen13. hereinbrechen (Nacht etc)14. fig fallen (Worte etc):the remark fell from him er ließ die Bemerkung fallen15. krank, fällig etc werden:fall heir to sth etwas erben* * *1. noun2. intransitive verb,fall of snow/rain — Schnee-/Regenfall, der
1) fallen; [Person:] [hin]fallen, stürzen; [Pferd:] stürzenfall off something, fall down from something — von etwas [herunter]fallen
fall down [into] something — in etwas (Akk.) [hinein]fallen
fall down the stairs — die Treppe herunter-/hinunterfallen
fall [flat] on one's face — (lit. or fig.) auf die Nase fallen (ugs.)
rain/snow is falling — es regnet/schneit
2) (fig.) [Nacht, Dunkelheit:] hereinbrechen; [Abend:] anbrechen; [Stille:] eintreten3) (fig.): (be uttered) fallenfall from somebody's lips — über jemandes Lippen (Akk.) kommen
4) (become detached) [Blätter:] [ab]fallenfall out — [Haare, Federn:] ausfallen
5) (sink to lower level) sinken; [Barometer:] fallen; [Absatz, Verkauf:] zurückgehenfall into sin/temptation — eine Sünde begehen/der Versuchung er- od. unterliegen
6) (subside) [Wasserspiegel, Gezeitenhöhe:] fallen; [Wind:] sich legenhis/her face fell — er/sie machte ein langes Gesicht (ugs.)
8) (be defeated) [Festung, Stadt:] fallen; [Monarchie, Regierung:] gestürzt werden; [Reich:] untergehen9) (perish) [Soldat:] fallen10) (collapse, break) einstürzenfall to pieces, fall apart — [Buch, Wagen:] auseinander fallen
11) (come by chance, duty, etc.) fallen (to an + Akk.)it fell to me or to my lot to do it — das Los, es tun zu müssen, hat mich getroffen
fall into decay — [Gebäude:] verfallen
fall into a swoon or faint — in Ohnmacht fallen
12) [Auge, Strahl, Licht, Schatten:] fallen ( upon auf + Akk.)fall into or under a category — in od. unter eine Kategorie fallen
14) (occur) fallen (on auf + Akk.)Phrasal Verbs:- fall for- fall in- fall off- fall on- fall out* * *(US) n.Herbst -e m. (of a regime, society) n.Verfall -¨e m. n.Fall ¨-e m.Sturz ¨-e m. v.(§ p.,p.p.: fell, fallen)= absinken v.fallen v.(§ p.,pp.: fiel, ist gefallen)purzeln v.stürzen v. -
2 fall
she broke her leg in the \fall sie brach sich bei dem Sturz ihr Bein;to break sb's \fall jds Sturz m abfangen;to have a \fall stürzen, hinfallen;to take a \fall stürzen;( from a horse) vom Pferd fallen[heavy] \falls of rain/ snow [heftige] Regen-/Schneefälle3) ( landslide)5) ( downward movement) of a leaf Herabfallen nt kein pl ( geh) ( drop) of a blade, axe, guillotine Herunterfallen nt kein pl; of the level of a liquid Absinken nt kein plthe audience roared at the \fall of the curtain das Publikum brüllte, als der Vorhang fiel;\fall of ground water levels Absinken nt des Grundwasserspiegels;the rise and \fall of the tide Flut und Ebbe;at the \fall of the tide bei Ebbesharp \fall in temperature deutlicher Temperaturrückgangthe \fall of Constantinople die Eroberung Konstantinopels;the \fall of the Roman Empire der Untergang des Römischen Reiches;the \fall of the Berlin Wall/ Iron Curtain der Fall der Berliner Mauer/des Eisernen Vorhangs;... after the president's \fall from power... nach der Entmachtung des Präsidenten\falls pl Wasserfall m;[the] Niagara F\falls die Niagarafälle plthe F\fall [of Man] der SündenfallPHRASES:as innocent as Adam before the F\fall (before the F\fall) so unschuldig wie Adam vor dem Sündenfall;\fall plowing Wintersaat f;\fall sun Herbstsonne f;\fall clothing Herbstkleidung f;the snow had been \falling all day es hatte den ganzen Tag über geschneit;more rain had \fallen overnight über Nacht hatte es noch mehr geregnet;the bridge collapsed and fell into the river die Brücke brach zusammen und stürzte ins Wasser; ( fig)the task of telling her the bad news fell on me ich hatte die Aufgabe, ihr die schlechten Nachrichten zu übermitteln;it fell on Henry to take the final decision es war Henrys Aufgabe, eine endgültige Entscheidung zu treffen;to \fall into sb's arms jdm in die Arme fallen;they fell into each other's arms sie fielen sich in die Arme;to \fall into bed ins Bett fallen;to \fall to one's death in den Tod stürzen;to \fall to the ground/ on the floor auf den Boden fallen;to \fall from a window aus dem Fenster fallen;to \fall downstairs die Treppe hinunterfallen [o herunterfallen];he fell badly er stürzte schwer;to \fall at a fence horse in einem Hindernis hängen bleiben;to \fall to one's knees auf die Knie fallen;to \fall [down] dead tot umfallen;to \fall flat on one's face [vornüber] aufs Gesicht fallen ( fam)(fig: be embarrassingly unsuccessful) auf die Schnauze fallen ( pej) (sl) thing, scheme danebengehen ( fam)we haven't decided yet where the cuts will \fall wir haben noch nicht entschieden, was von den Kürzungen betroffen sein wird;we don't at this stage know where the blame will \fall zum jetzigen Zeitpunkt wissen wir noch nicht, wer die Schuld trägt;the blows continued to \fall on him die Schläge prasselten weiter auf ihn nieder;the axe looks likely to \fall on 500 jobs 500 Stellen werden wahrscheinlich gestrichen werden;suspicion immediately fell on him der Verdacht fiel sofort auf ihn;silence fell on the group of men Schweigen überkam die Männern lingthe accent \falls on the second syllable der Akzent liegt auf der zweiten Silbe5) (become lower, decrease) demand, numbers, prices, standard sinken; prices fallen meteo; temperature, pressure fallen, sinken; barometer fallen;the temperature could well \fall below zero this evening die Temperatur könnte heute Abend auf unter null absinken;water supplies have fallen to danger levels der Wasservorrat ist auf einen gefährlich niedrigen Level abgesunken;the attendance fell well below the expected figure die Besucherzahlen blieben weit hinter den erwarteten Zahlen zurück;to \fall to a whisper in einen Flüsterton verfallen6) ( move to a lower position) in einer Tabelle/in den Charts fallen;to \fall to the bottom of the league table ganz unten auf der Tabelle stehen;to \fall in sb's estimation bei jdm im Ansehen sinken7) ( be defeated or overthrown) gestürzt werden, untergehen;to \fall from power seines Amtes enthoben werden;to \fall to sb jdm in die Hände fallen;Basildon finally fell to Labour at the last election Basildon fiel in der letzten Wahl Labour zuEaster \falls early/ late this year Ostern ist dieses Jahr früh/spät;to \fall on a Monday/ Wednesday auf einen Montag/Mittwoch fallendarkness \falls early in the tropics in den Tropen wird es früh dunkel;night was already \falling es begann bereits dunkel zu werdenthis matter \falls outside the area for which we are responsible diese Sache fällt nicht in unseren Zuständigkeitsbereich;any offence committed in this state \falls within the jurisdiction of this court für jedes Vergehen, das in diesem Staat begangen wird, ist die Rechtsprechung dieses Gerichts zuständig;to \fall into a category/ class in eine Kategorie/Klasse gehören;the text \falls into three categories der Text gliedert sich in drei Kategorienher hair fell to her waist ihr Haar reichte ihr bis zur Taille15) + nto \fall asleep einschlafen;to \fall due fällig sein;to \fall foul of sb mit jdm Streit bekommen;to \fall open a book, magazine aufklappen;to \fall silent verstummen;they all fell into hysterics sie kringelten sich alle vor Lachen;he fell into a reflective mood er fing an zu grübeln;to \fall into debt sich akk verschulden;to \fall into disrepute in Misskredit geraten;to \fall into disuse nicht mehr benutzt werden;to \fall into the habit of doing sth sich dat angewöhnen, etw zu tun;to \fall out of love [with sb/sth] nicht mehr [in jdn/etw] verliebt sein;to have fallen under the spell of sb/ sth von jdm/etw verzaubert sein;I was afraid that I might be \falling into a trap ich hatte Angst, in eine Falle zu laufen; ( fig)they fell into the trap of overestimating their own ability to deal with the situation sie haben ihre eigene Fähigkeit, mit der Situation umzugehen, völlig überschätztto \fall for sth auf etw akk hereinfallento \fall among thieves unter die Räuber fallen veraltetto \fall on sb über jdn herfallenthe worst job fell to me die schlimmste Arbeit musste ich erledigen;clearing up fell to Tim and Stephen für das Aufräumen waren Tim und Stephen zuständig;it \falls to the committee to... es ist Aufgabe des Komitees,...;to \fall under sth zu etw dat gehören;that side of the business \falls under my department dieser Geschäftsteil fällt in meinen Zuständigkeitsbereich;that \falls under the heading... das fällt unter die Rubrik...to \fall on sb jdn in die Arme schließen ( liter)they fell on each other sie fielen sich in die ArmePHRASES:to \fall on deaf ears auf taube Ohren stoßen;sb's face fell jdm fiel das Gesicht herunter ( fam), jd macht ein langes Gesicht;to \fall on stony ground auf felsigen Grund fallen ( liter)to \fall into place sich von selbst ergeben;( making sense) Sinn machen;to \fall on hard times harte Zeiten durchleben;to \fall short [of sth] etw nicht erreichen;to \fall short of sb's expectations hinter jds Erwartungen zurückbleiben -
3 case
I nounif that's the case — wenn das so ist
it is [not] the case that... — es trifft [nicht] zu od. stimmt [nicht], dass...
it seems to be the case that they have... — sie scheinen tatsächlich... zu haben
as is generally the case with... — wie das normalerweise bei... der Fall ist
[just] in case — (to allow for all possibilities) für alle Fälle
in case of fire/ danger — bei Feuer/Gefahr
in case of emergency — im Notfall
in any case — (regardless of anything else) jedenfalls
in no case — (certainly not) auf keinen Fall
in that case — in diesem Fall
2) (Med., Police, Soc. Serv., etc., or coll.): (person afflicted) Fall, derhe is a mental/psychiatric case — er ist ein Fall für den Psychiater
the case for the prosecution/defence — die Anklage/Verteidigung
II 1. nounhave a [good] case for doing something/for something — gute Gründe haben, etwas zu tun/für etwas haben
1) Koffer, der; (small) Handkoffer, der; (briefcase) [Akten]tasche, die; (for musical instrument) Kasten, der2) (sheath) Hülle, die; (for spectacles, cigarettes) Etui, das; (for jewellery) Schmuckkassette, die3) (crate) Kiste, diecase of oranges — Kiste [mit] Apfelsinen
4) (glass box) Vitrine, die[display] case — Schaukasten, der
5) (cover) Gehäuse, das2. transitive verb1) (box) verpacken2) (sl.): (examine)case the joint — sich (Dat.) den Laden mal ansehen (ugs.)
* * *I [keis] noun2) (a particular situation: It's different in my case.) der Fall3) (a legal trial: The judge in this case is very fair.) der Fall4) (an argument or reason: There's a good case for thinking he's wrong.) der Fall6) (a form of a pronoun (eg he or him), noun or adjective showing its relation to other words in the sentence.) der Fall•- academic.ru/116781/in_case">in case- in case of
- in that case II [keis] noun2) (a crate or box: six cases of whisky.) die Kiste3) (a piece of furniture for displaying or containing things: a glass case full of china; a bookcase.) der Schrank* * *case1[keɪs]nis that the \case with you? trifft das für Sie zu?if that is the \case... wenn das der Fall ist...; (is true) wenn das stimmt [o zutrifft]...in the \case of her having failed... sollte sie nicht bestanden haben,...it's not a \case of choice but of having to mit Wollen hat das nichts zu tun, eher mit Müssenin \case of an emergency im Notfalla \case in point ein [zu]treffendes Beispielin most \cases meistens, in den meisten Fällenin \case... für den Fall, dass..., falls...in \case the police come, hide the money versteck das Geld, falls [o für den Fall, dass] die Polizei kommtbring a map, just in \case you get lost bring eine Karte mit, nur für den Fall, dass du dich verirrstjust in \case für alle Fällein any \case (besides)I haven't been invited in any \case ich bin sowieso nicht eingeladenwe'll have a look, but it may be too expensive for us in any \case wir schauen es uns mal an, es ist aber vielleicht sowieso zu teuer für uns; (at least)the school, or in any \case the head, is against the council's plans die Schule, oder zumindest der Rektor, ist gegen die Gemeindepläne; (regardless)in any \case, they ended up having a big argument am Ende haben sie sich jedenfalls [o auf jeden Fall] heftig gestrittenin no \case unter keinen Umständen, auf keinen Falla \case of conscience eine Gewissensfrageis he the detective on the \case? ist er der Kriminalbeamte, der den Fall bearbeitetthe \case went against her es wurde gegen sie entschiedenthere was no \case against her es lag nichts gegen sie voran assault \case ein Fall m von Körperverletzungmurder \case Mordfall mcivil/criminal \case Zivil-/Strafsache f, Zivil-/Strafverfahren mto come down to \cases zur Sache kommento lose/win a \case einen Prozess verlieren/gewinnenmental \case Geisteskranke(r) f(m)there's a good [or strong] \case for buying our products es gibt viele [gute] Gründe, unsere Produkte zu kaufenis there a good \case for reinstating him? was spricht dafür, ihn wieder einzusetzen?to make [out] a \case against/for sth gegen/für etw akk argumentierento make out a good \case for sth gute [o überzeugende] Argumente für etw akk vorbringento overstate the \case etw zu vehement vertretenlet's hear the \case for the defence die Verteidigung hat das Wortthe \case rests die Beweisführung ist abgeschlossenhe has a good [or strong] \case seine Klage erscheint aussichtsreichno \case to answer unschlüssiges Vorbringen fachsprthere is no \case to answer das Vorbringen ist unschlüssig fachsprshe has no \case to answer die gegen sie erhobene Klage ist unschlüssig fachsprthe court decided that there was no \case to answer die Klage wurde als unschlüssig abgewiesen fachsprthe prosecution failed to make a \case [for him] to answer die Staatsanwaltschaft konnte keinen schlüssigen Beweise [gegen ihn] vorbringento close the \case die Beweisaufnahme schließento be a hopeless/sad \case ein hoffnungsloser/trauriger Fall seinget off my \case! hör auf, mich zu nerven! famto be in the accusative/genitive \case im Akkusativ/Genitiv stehencase2[keɪs]na \case of wine eine Kiste Wein4. (small container) Schatulle f; (for hat) Schachtel f; (for spectacles) Etui nt; (for musical instrument) Kasten m; (for CD, MC, umbrella) Hülle flower/upper \case letter Klein-/Großbuchstabe mto be written in lower/upper \case letters kleingeschrieben/großgeschrieben seincase3[keɪs]vt ( fam)to \case a place einen Ort inspizieren* * *I [keɪs]n1) (= situation) Fall mif that's the case — wenn das der Fall ist, wenn das zutrifft or stimmt
is that the case with you? — ist das bei Ihnen der Fall?, trifft das auf Sie zu?
if it is the case that you're right... — sollten Sie wirklich or tatsächlich recht haben..., im Fall(e), dass Sie tatsächlich recht haben...
such being the case — da das der Fall ist, da dem so ist (geh)
in most cases — meist( ens), in den meisten Fällen
a typical case (of) —
in case of emergency — im Notfall m, bei Gefahr f
in this/that case — in dem Fall
in no case — unter keinen Umständen, auf keinen Fall
five cases of smallpox/pneumonia — fünf Pockenfälle/Fälle von Lungenentzündung f
the case for the defence/prosecution — die Verteidigung/Anklage
in the case Higgins v Schwarz —
the case for/against the abolition of capital punishment — die Argumente für/gegen die Abschaffung der Todesstrafe
you haven't got a case — das Belastungsmaterial reicht nicht für ein Verfahren; (fig) Sie haben keine Handhabe
you/they have a good case — es ist durchaus gerechtfertigt, was Sie/sie sagen
there's a very good case for adopting this method — es spricht sehr viel dafür, diese Methode zu übernehmen
they do not have a very good case — sie haben nicht viel Chancen, damit durchzukommen
to put the case for sth —
there's a good case for voting Labour — es gibt viele Gründe, Labour zu wählen
the court decided that there was no case against him — das Gericht entschied, dass nichts gegen ihn vorlag
a hopeless/sad case —
6) (inf)to be on sb's case ( about sth) — jdn (wegen etw) nerven (inf)
to get on sb's case (about sth) — an jdm (wegen etw) herummeckern (inf)
IIget off my case! — lass mich in Ruhe! (inf)
1. n1) (= suitcase) Koffer m; (= crate, packing case) Kiste f; (= display case) Vitrine f, Schau- or Glaskasten m2) (= box) Schachtel f; (for jewels) Schatulle f, Kästchen nt; (for spectacles) Etui nt, Futteral nt; (= seed case) Hülse f, Hülle f; (for CD, umbrella) Hülle f; (= pillowcase) Bezug m; (for musical instrument) Kasten m; (of watch) Gehäuse nt3) (TYP)upper/lower case — groß-/kleingeschrieben
2. vt (inf)to case the joint — sich (dat) den Laden ansehen (inf)
* * *case1 [keıs]A s1. Fall m:a case in point ein typischer Fall, ein einschlägiges Beispiel;a clear case of injustice ein klarer Fall von Ungerechtigkeit;2. Fall m, Umstand m, Lage f:a) auf jeden Fall, jedenfalls,b) sowieso;in no case auf keinen Fall, keinesfalls;b) für alle Fälle;in case of im Falle von (od gen);in case of need nötigenfalls, im Notfall;in that case in diesem Falle;just in case für den Fall eines Falles;the case is this die Sache ist die, der Fall liegt so;as the case may be je nachdem3. Fall m, Tatsache f:that is not the case (with him) das ist (bei ihm) nicht der Fall, das trifft (auf ihn) nicht zu;as is the case with me wie es bei mir der Fall ist;if that is the case wenn das der Fall ist, wenn das zutrifft4. Sache f, Angelegenheit f, Frage f:case of conscience Gewissensfrage;that alters the case das ändert die Sache;come down to cases umg zur Sache kommen5. JUR (Streit-, Rechts) Sache f, (Rechts) Fall m:a)(Gesamtheit f der) Tatsachen pl und Beweise pl, Beweismaterial nc) allg Argumente pl, (triftige) Gründe pl:make out a case seine Sache beweisen;make out one’s case triftige Gründe vorlegen, seine Gründe als stichhaltig beweisen;he has a good ( oder strong) case viele Tatsachen sprechen für ihn, er hat gute Beweise, seine Sache steht gut;there is a case for it es gibt triftige Gründe dafür, vieles spricht dafür;7. LING Kasus m, Fall m8. MED (Krankheits)Fall m, Patient(in):two cases of typhoid zwei Fälle von Typhus, zwei Typhuskranke9. umg komischer Kauz10. US umg Verliebtheit f:they had quite a case on each other sie waren schrecklich ineinander verknalltB v/t umg eine Bank etc ausbaldowern sl, auskundschaften:case the joint sich den Laden genau ansehencase2 [keıs]A s1. Kiste f, Kasten m:a case of wine eine Kiste Wein2. allg Behälter m, Behältnis n, besondersa) Schachtel fc) (Brillen-, Zigaretten- etc) Etui n, (Brillen-, Messer) Futteral n, (Schutz)Hülle f (für Bücher, Messer etc)d) (Akten-, Schreib) Mappe fe) Koffer mg) (Uhr- etc) Gehäuse n3. Besteckkasten m (eines Chirurgen etc):case of instruments Besteck n4. ARCH (Tür-, Fenster) Futter n, Einfassung f7. TECH Verkleidung f, Mantel mB v/t3. JAGD einen Fuchs etc abziehen, abbalgen4. Buchbinderei: den Buchblock (in die Einbanddecke) einhängen5. TECH verkleiden, ummanteln* * *I noun1) (instance, matter) Fall, derit is [not] the case that... — es trifft [nicht] zu od. stimmt [nicht], dass...
it seems to be the case that they have... — sie scheinen tatsächlich... zu haben
as is generally the case with... — wie das normalerweise bei... der Fall ist
in case... — falls...; für den Fall, dass... (geh.)
[just] in case — (to allow for all possibilities) für alle Fälle
in case of fire/ danger — bei Feuer/Gefahr
in any case — (regardless of anything else) jedenfalls
in no case — (certainly not) auf keinen Fall
2) (Med., Police, Soc. Serv., etc., or coll.): (person afflicted) Fall, derhe is a mental/psychiatric case — er ist ein Fall für den Psychiater
the case for the prosecution/defence — die Anklage/Verteidigung
II 1. nounhave a [good] case for doing something/for something — gute Gründe haben, etwas zu tun/für etwas haben
1) Koffer, der; (small) Handkoffer, der; (briefcase) [Akten]tasche, die; (for musical instrument) Kasten, der2) (sheath) Hülle, die; (for spectacles, cigarettes) Etui, das; (for jewellery) Schmuckkassette, die3) (crate) Kiste, diecase of oranges — Kiste [mit] Apfelsinen
4) (glass box) Vitrine, die[display] case — Schaukasten, der
5) (cover) Gehäuse, das2. transitive verb1) (box) verpacken2) (sl.): (examine)case the joint — sich (Dat.) den Laden mal ansehen (ugs.)
* * *(carpentry) n.Zarge -n (Tür, Fenster) f. n.Angelegenheit f.Fach ¨-er n.Fall ¨-e m.Gehäuse - n.Kiste -n f.Koffer - m.Prozess -e m.Sache -n f. -
4 instance
nounas an instance of... — als [ein] Beispiel für...
2) (particular case)in your/this instance — in deinem/diesem Fall[e]
3)in the first instance — zuerst od. zunächst einmal; (at the very beginning) gleich zu Anfang
* * *['instəns](an example, especially of a condition or circumstance: As a social worker, he saw many instances of extreme poverty.) das Beispiel- academic.ru/116211/for_instance">for instance* * *in·stance[ˈɪn(t)stən(t)s]I. nthere have been several \instances of planes taking off without adequate safety checks es ist schon öfters vorgekommen, dass Flugzeuge ohne die entsprechenden Sicherheitschecks gestartet sindin this [or the present] \instance in diesem Fall2. (example)for \instance zum Beispielin the first \instance (at first) zunächst, zuerst; (in the first place) von vorne herein [o SCHWEIZ a. zum vorn[e]herein] famin the second \instance (in the second place) zum zweiten▪ to \instance sth etw anführen* * *['ɪnstəns]1. n1) (= example) Beispiel nt; (= case) Fall min many instances —
there have been many instances of people refusing to go — es hat viele Fälle gegeben, in denen Leute es abgelehnt haben zu gehen
in the first instance — zuerst or zunächst (einmal)
the appointment will be for two years in the first instance — die Anstellung ist zunächst auf zwei Jahre befristet
this is a good instance of the way... — das ist ein gutes Beispiel dafür, wie...
2)at the instance of (form) — auf Ersuchen or Betreiben (+gen) (form), auf Veranlassung von
3) (JUR)2. vt1) (= exemplify) Beispiele anführen für2) (= cite) cost, example anführen* * *instance [ˈınstəns]A s1. (einzelner) Fall:in this instance in diesem (besonderen) Fall;in a given instance in einem Einzelfall2. Beispiel n:for instance zum Beispiel;3. dringende Bitte, An-, Ersuchen n:at his instance auf seine Veranlassung (hin), auf sein Betreiben oder Drängen4. JUR Instanz f:a court of the first instance ein Gericht erster Instanz;a) in letzter Instanz,b) fig letztlich;a) in erster Linie,b) zuerstB v/t1. als Beispiel anführen2. mit Beispielen belegen* * *nounas an instance of... — als [ein] Beispiel für...
in your/this instance — in deinem/diesem Fall[e]
3)in the first instance — zuerst od. zunächst einmal; (at the very beginning) gleich zu Anfang
* * *n.Beispiel -e n.Gelegenheit f.Instanz -en f.Vorgang -¨e m. -
5 case
is that the \case with you? trifft das für Sie zu?;it's not a \case of choice but of having to mit Wollen hat das nichts zu tun, eher mit Müssen;if that is the \case... in diesem Fall...;( esp Am)in the \case of her having failed... sollte sie nicht bestanden haben,...;in no \case should you light a cigarette Sie sollten auf keinen Fall eine Zigarette anzünden;in \case of an emergency im Notfall;\case of an illness Krankheitsfall m;[just] in \case für alle Fällethe detective on the \case der Detektiv, der den Fall bearbeitet;an assault \case ein Fall m von Körperverletzung;let's hear the \case for the defence die Verteidigung hat das Wort;murder \case Mordfall m;to lose/win a \case einen Prozess verlieren/gewinnen;to rest one's \case seine Beweisführung abschließen ( fam);I rest my \case und, was habe ich gesagt!a \case in point ein [zu]treffendes Beispiel;to overstate the \case etw zu vehement vertreten4) (actual fact, reality)to be the \case der Fall sein;he's a \case er ist eine komische Type;to be a hard \case ein schwerer Fall sein;to be a hopeless/sad \case ein hoffnungsloser/trauriger Fall sein6) ( fam);to be/get on sb's \case jdm auf die Nerven gehen;get off my \case! hör auf, mich zu nerven!to be in the accusative/genitive \case im Akkusativ/Genitiv stehena \case of wine eine Kiste Wein4) ( small container) Schatulle f; ( for hat) Schachtel f; ( for spectacles) Etui nt; ( for musical instrument) Kasten m; (for CD, MC, umbrella) Hülle fto be written in lower/upper \case letters klein/groß geschrieben sein( fam);to \case a place einen Ort inspizieren -
6 contingency
nouncontingency plan — Alternativplan, der
* * *plural - contingencies; noun (a chance happening: We're prepared for all contingencies.) die Eventualität* * *con·tin·gen·cy[kənˈtɪnʤən(t)si]n ( form)to provide for every \contingency [or all possible contingencies] alle Möglichkeiten einplanenpossible \contingency möglicher Fallunforeseen \contingency unvorhersehbare Eventualitäten* * *[kən'tIndZənsI]n1) möglicher Fall, Eventualität fin this contingency, should this contingency arise — in diesem Fall, für diesen Fall, sollte dieser Fall eintreten
to provide for all contingencies — alle Möglichkeiten einplanen, alle Eventualitäten berücksichtigen
contingency planning — Planung f für Eventualfälle
* * *1. Zufälligkeit f, Abhängigkeit f vom Zufallbe prepared for all contingencies ( oder every contingency) auf alle Möglichkeiten vorbereitet sein;contingency plan Notplan m4. pl WIRTSCH unvorhergesehene Ausgaben pl:contingency reserve Delkredererückstellung f5. Neben-, Folgeerscheinung f* * *nouncontingency plan — Alternativplan, der
* * *n.Möglichkeit f.Zufall -¨e m.Zufälligkeit f. -
7 up
[ʌp] adv1) ( to higher position) nach oben, hinauf;hands \up! Hände hoch!;the water had come \up to the level of the windows das Wasser war bis auf Fensterhöhe gestiegen;our flat is four flights \up from here unsere Wohnung ist vier Etagen höher;bottom \up mit der Unterseite nach oben;to jump \up aufspringen;to pick sth \up etw aufheben2) ( erect)just lean it \up against the wall lehnen Sie es einfach gegen die Wand;was she standing \up or sitting down? stand sie oder saß sie?3) ( out of bed) auf[gestanden];they're not \up yet sie sind noch nicht auf[gestanden];to get \up aufstehen4) ( above horizon)what time does the sun come \up today? wann geht heute die Sonne auf?5) ( northwards)on Tuesday she'll be travelling \up to Newcastle from Birmingham am Dienstag wird sie von Birmingham nach Newcastle hinauffahren;she comes \up from Washington about once a month on the train sie kommt ungefähr einmal im Monat mit dem Zug aus Washington herauf6) ( at higher place) oben;\up in the hills/ on the fifth floor oben in den Bergen/im fünften StockI'll be \up in London this weekend ich fahre an diesem Wochenende nach Londonis he \up at Cambridge yet? hat er schon [mit seinem Studium] in Cambridge angefangen?9) ( toward sb) heran;a limousine drew \up to where we were standing eine Limousine kam auf uns zu;she went \up to the counter sie ging zum Schalter;to run \up to sb jdm entgegenlaufen;to walk \up to sb auf jdn zugehen10) ( at stronger position) hoch, nach oben;as a composer he was \up there with the best als Komponist gehörte er zur Spitze;to move \up aufsteigen;to turn the music \up die Musik lauter stellen11) ( at higher level) höher, gestiegen;last year the company's turnover was £240 billion, \up 3% on the previous year letztes Jahr lag der Umsatz der Firma bei 240 Milliarden Pfund, das sind 3% mehr als im Jahr davor;items on this rack are priced £50 \up [or from £50 \up] die Waren in diesem Regal kosten ab 50 Pfund aufwärts;this film is suitable for children aged 13 and \up dieser Film ist für Kinder ab 13 Jahren geeignet;the river is \up der Fluss ist angeschwollen;to go \up steigen;to push the number of unit sales \up die Verkaufszahlen steigern;to get the price \up den Preis in die Höhe treiben12) ( to point of)\up until last week, we didn't know about it bis letzte Woche wussten wir nichts davon;\up to yesterday bis gestern;\up to ( to the limit of) bis zu;he can overdraw \up to £300 er kann bis zu 300 Pfund überziehenManchester is two goals \up Manchester liegt mit zwei Toren in Führung14) ( completely)they used \up all their money on food sie gaben ihr ganzes Geld für Essen aus;when are you going to pay \up the money you owe me? wann zahlst du das Geld zurück, das du mir schuldest?;to burn \up [ganz] abbrennen;to finish sth \up etw aufbrauchen;to fold \up a piece of paper ein Stück Papier zusammenfalten;to tear \up a letter einen Brief zerreißen;to wrap \up sich akk warm anziehenhow well \up are you in Spanish? wie fit bist du in Spanisch? ( fam)he'll be \up before the magistrate er wird sich vor Gericht verantworten müssen;the company came \up against some problems die Firma stand vor einigen Problemen [o sah sich mit einigen Problemen konfrontiert];the score was 3 \up at half-time bei Halbzeit stand es 3 [für] beide19) ( in baseball)now Boston's best batter is \up jetzt ist Bostons bester Schläger am Schlag\up with sth/sb hoch lebe jd/etw!;\up with freedom! es lebe die Freiheit!PHRASES:to be \up with the clock gut in der Zeit liegen;to be all \up with sb das Aus für jdn bedeuten;to be \up against it in Schwierigkeiten sein;the house is \up for sale das Haus steht zum Verkauf;to be \up to sb von jdm abhängen;I'll leave it \up to you... ich überlasse dir die Entscheidung,...;to be \up to sb to do sth jds Aufgabe sein, etw zu tun;to be \up to sth ( contrive) etw vorhaben [o im Schilde führen]; ( be adequate) etw dat gewachsen sein, bei etw dat mithalten können;he's \up to no good er führt nichts Gutes im Schilde prep1) ( to higher position)\up sth etw akk hinauf;\up the mountain den Berg hinauf;he walked \up the hill er lief den Hang hinauf;we followed her \up the stairs wir folgten ihr die Treppe hinauf;he climbed \up the ladder er stieg die Leiter hinauf2) ( along)\up sth etw akk hinauf;walk \up the road die Straße hinauflaufen [o entlanglaufen];just \up the road ein Stück die Straße hinauf, weiter oben in der Straße;\up and down auf und ab;he was running \up and down the path er rannte den Pfad auf und ab;strolling \up and down the corridor auf dem Gang auf und ab schlendern;( all over)cinemas \up and down the country Kinos überall im Land3) ( against flow)\up sth etw akk aufwärts;rowing \up the river is very hard work flussaufwärts [zu] rudern ist Schwerstarbeit;to swim \up the stream stromauf[wärts] schwimmen;a cruise \up the Rhine eine Fahrt den Rhein aufwärts\up the stairs am Ende der Treppe;he's \up that ladder er steht dort oben auf der Leiter5) (Aus, Brit) (fam: to)are you going \up the club tonight? gehst du heute Abend in den Club?;we are going \up the Palais wir gehen tanzen [o in den Tanzsaal]; (at)I'll see you \up the pub later ich treffe dich [o wir sehen uns] später in der KneipePHRASES:be \up the creek [or ( vulg sl) \up shit creek] [without a paddle] [schön] in der Klemme [o ( derb) Scheiße] sitzen;\up hill and down dale bergauf und bergab;he led me \up hill and down dale till my feet were dropping off ich latschte mit ihm überall in der Gegend herum, bis mir fast die Füße abfielen;the \up escalator der Aufzug nach obenwhat time does the next \up train leave? wann fährt der nächste Zug in die Stadt ab?;\up platform Bahnsteig, von dem die Züge in die nächstgelegene Stadt abfahren\up quark Up-Quark ntthe council has got the road \up der Stadtrat hat die Straße aufgraben lassenI'm really \up for spending a posh weekend in Paris ich freue mich total darauf, ein tolles Wochenende in Paris zu verbringendo you know when the network will be \up again? weißt du, wann das Netz wieder in Betrieb ist?;this computer is down more than it's \up dieser Computer ist öfter gestört, als dass er läuft;to be \up and running funktionstüchtig [o in Ordnung] sein;to get sth \up and running etw wieder zum Laufen bringenwhen the two hours were \up... als die zwei Stunden um waren,...;the soldier's leave will be \up at midnight der Ausgang des Soldaten endet um Mitternacht;your time is \up! Ihre Zeit ist um!sth is \up irgendetwas ist im Gange;what's \up? was ist los?11) ( interested in)to be \up for sth;I think I'm \up for a walk ich glaube, ich habe Lust spazieren zu gehen [o auf einen Spaziergang];I'm \up for going out to eat ich möchte essen gehento be \up against sth/sb gegen etw/jdn stehen;in this case, we're \up against the law in diesem Fall stehen wir gegen das Gesetz [o kommen wir mit dem Gesetz in Konflikt] n (fam: good period) Hoch nt;unfortunately, we won't always have \ups leider gibt es für uns nicht immer nur HöhenPHRASES:her career has been on the \up and \up since she moved into sales seit sie im Vertrieb ist, geht es mit ihrer Karriere stetig aufwärts;to \up and do sth etw plötzlich tun;after dinner they just \upped and went without saying goodbye nach dem Abendessen gingen sie einfach weg, ohne auf Wiedersehen zu sagen vt <- pp->to \up sthto \up a price/ tax rate einen Preis/Steuersatz anheben2) ( raise) etw erheben;they \upped their glasses and toasted the host sie erhoben das Glas und brachten einen Toast auf den Gastgeber aus interj auf!, los, aufstehen! -
8 eventuality
nounEventualität, die* * *[-'æ-]- plural eventualities - noun (a possible happening: We are ready for all eventualities.) die Möglichkeit* * *even·tu·al·ity[ɪˌventʃuˈæləti, AM -ət̬i]for all eventualities für alle Eventualitätenfor any \eventuality für alle Fällein that \eventuality in diesem Fall* * *[I"ventʃʊ'lItɪ]n(möglicher) Fall, Eventualität fin the eventuality of fire — im Brandfall
* * ** * *nounEventualität, diein certain eventualities — in bestimmten [möglichen] Fällen
* * *n.Möglichkeit f.Zufälligkeit f. -
9 involve
transitive verb1) (implicate) verwickeln2) (draw in as a participant)involve somebody in a game/fight — jemanden an einem Spiel beteiligen/in eine Schlägerei [mit] hineinziehen
be involved in a project — (employed) an einem Projekt mitarbeiten
get involved with somebody — sich mit jemandem einlassen; (sexually, emotionally) eine Beziehung mit jemandem anfangen
4) (be necessarily accompanied by) mit sich bringen; (require as accompaniment) erfordern; (cause, mean) bedeuten* * *[in'volv]2) ((often with in or with) to cause to take part in or to be mixed up in: He has always been involved in/with the theatre; Don't ask my advice - I don't want to be/get involved.) verwickeln•- academic.ru/39201/involved">involved- involvement* * *in·volve[ɪnˈvɒlv, AM -ˈvɑ:lv]vt1.▪ to \involve sth (include) etw beinhalten; (encompass) etw umfassen; (entail) etw mit sich bringen, etw zur Folge haben; (mean) etw bedeutencriminal law \involves acts which are harmful to society das Strafrecht beschäftigt sich mit Handlungen, die sich gegen die Gesellschaft richtenwhat does the work \involve? worin besteht die Arbeit?the operation \involves putting a tube into the heart während der Operation wird ein Röhrchen ins Herz eingeführt▪ to \involve sb/sth jdn/etw betreffenthat doesn't \involve her sie hat damit nichts zu tunthis incident \involves us all dieser Zwischenfall geht uns alle an [o betrifft uns alle]the person \involved die betreffende Person3. (feature)the accident \involved two cars an dem Unfall waren zwei Fahrzeuge beteiligtthe crime \involved a drug dealing gang an dem Verbrechen war eine Drogenhändlerbande beteiligt4. (bring in)▪ to \involve sb in sth jdn an etw dat beteiligen; (unwillingly) jdn in etw akk verwickeln [o hineinziehen]to \involve sb in a discussion jdn an einer Diskussion beteiligento \involve sb in expense jdm Kosten verursachento get \involved in sth in etw akk verwickelt [o hineingezogen] werdenI don't want to get \involved ich will damit nichts zu tun haben▪ to \involve sb in doing sth:they \involved the staff in designing the packaging sie ließen die Belegschaft am Entwurf der Verpackung mitwirkenyou should \involve the kids more in cooking du solltest die Kinder mehr mitkochen lassen5. (participate)he's become very \involved in the community er engagiert sich sehr in der Gemeindeto \involve oneself in local politics sich akk kommunalpolitisch [o in der Kommunalpolitik] engagieren6. usu passive▪ to be \involved in sth (be busy with) mit etw dat zu tun haben, mit etw dat beschäftigt sein; (be engrossed) von etw dat gefesselt sein7. usu passive▪ to be \involved with sb (have to do with) mit jdm zu tun haben; (relationship) mit jdm eine Beziehung haben; (affair) mit jdm ein Verhältnis haben* * *[ɪn'vɒlv]vt1) (= entangle) verwickeln (sb in sth jdn in etw acc); (= include) beteiligen (sb in sth jdn an etw dat); (= concern) betreffento involve sb in a quarrel — jdn in einen Streit verwickeln or hineinziehen
the book doesn't involve the reader — das Buch fesselt or packt den Leser nicht
it wouldn't involve you at all — du hättest damit gar nichts zu tun
to get involved in sth — in etw (acc) verwickelt werden; in quarrel, crime etc also in etw (acc) hineingezogen werden
to involve oneself in sth — sich in etw (dat) engagieren
I didn't want to get involved — ich wollte damit/mit ihm etc nichts zu tun haben
I didn't want to get too involved — ich wollte mich nicht zu sehr engagieren
a matter of principle is involved — es ist eine Frage des Prinzips, es geht ums Prinzip
we are all involved in the battle against inflation — der Kampf gegen die Inflation geht uns alle an
to be/get involved with sth — etwas mit etw zu tun haben
to be involved with sb — mit jdm zu tun haben; (sexually) mit jdm ein Verhältnis haben
he's very involved with her —
to get involved with sb — mit jdm Kontakt bekommen, sich mit jdm einlassen (pej)
2) (= entail) mit sich bringen, zur Folge haben; (= encompass) umfassen; (= mean) bedeutenwhat does the job involve? —
this problem involves many separate issues to involve considerable expense/a lot of hard work — dieses Problem umfasst viele verschiedene Punkte or schließt viele verschiedene Punkte ein beträchtliche Kosten/viel Arbeit mit sich bringen or zur Folge haben
such a project involves considerable planning — zu so einem Projekt gehört eine umfangreiche Planung
he doesn't understand what's involved in this sort of work — er weiß nicht, worum es bei dieser Arbeit geht
do you realize what's involved in raising a family? — weißt du denn, was es bedeutet, eine Familie großzuziehen?
about £1,000 was involved — es ging dabei um etwa £ 1.000
it would involve moving to Germany — das würde bedeuten, nach Deutschland umzuziehen
finding the oil involved the use of a special drill — um das Öl zu finden, brauchte man einen Spezialbohrer
* * *in in akk):I don’t want to get involved ich will damit nichts zu tun haben;involved in an accident in einen Unfall verwickelt, an einem Unfall beteiligt;involved in debt verschuldet;be completely involved in one’s work von seiner Arbeit völlig in Anspruch genommen seinb) jemanden, etwas angehen, berühren, betreffen:the persons involved die Betroffenen;we are all involved (in this case) es (dieser Fall) geht uns alle an, wir sind alle davon (von diesem Fall) betroffen;feel personally involved sich persönlich betroffen fühlen;the national prestige was involved das nationale Prestige stand auf dem Spiel;a question of principle is involved es geht um eine prinzipielle Fragec) etwas in Mitleidenschaft ziehen:a) zu tun haben mit jemandem, etwas,b) enge Beziehungen haben zu jemandem:get involved with sb mit jemandem engen Kontakt bekommen, pej sich mit jemandem einlassen;involve o.s. in sich einsetzen oder engagieren für3. a) mit sich bringen, zur Folge haben, nach sich ziehenb) verbunden sein mit:the expense involved die damit verbundenen Kostenc) erfordern, nötig machen:taking the job would involve living abroad wenn ich die Stelle annehme, müsste ich im Ausland lebend) umfassen, einschließen4. etwas verwirren, komplizieren:* * *transitive verb1) (implicate) verwickelninvolve somebody in a game/fight — jemanden an einem Spiel beteiligen/in eine Schlägerei [mit] hineinziehen
become or get involved in a fight — in eine Schlägerei verwickelt werden
be involved in a project — (employed) an einem Projekt mitarbeiten
get involved with somebody — sich mit jemandem einlassen; (sexually, emotionally) eine Beziehung mit jemandem anfangen
3) (include) enthalten; (contain implicitly) beinhalten4) (be necessarily accompanied by) mit sich bringen; (require as accompaniment) erfordern; (cause, mean) bedeuten* * *(in, with) v.angehen v.beteiligen (an) v.betreffen v. (to be a matter of) v.gehen um ausdr.sich drehen um ausdr.sich handeln um ausdr. v.bedeuten v.einschließen v.erfordern v.etwas komplizieren ausdr.hineinziehen v.involvieren v.mit sich bringen ausdr.nach sich ziehen ausdr.nötig machen ausdr.umfassen v.verbunden sein mit ausdr.verwickeln v.verwirren v.zum Gegenstand haben ausdr.zur Folge haben ausdr. -
10 instance
in·stance [ʼɪn(t)stən(t)s] nthere have been several \instances of planes taking off without adequate safety checks es ist schon öfters vorgekommen, dass Flugzeuge ohne die entsprechenden Sicherheitschecks gestartet sind;2) ( example)for \instance zum Beispielin the first \instance ( at first) zunächst, zuerst;( in the first place) von vorne herein;in the second \instance ( in the second place) zum zweitento \instance sth etw anführen -
11 case
case 1. GEN Tasche f; Vorgang m (file); 2. IMP/EXP Kiste f; 3. LAW Rechtssache f, Rechtsfall m (synonymous: legal case); Fall m, Prozess m; 4. LEIS Etui n (for spectacles); Koffer m (for documents); 5. S&M Kasten m; 6. LOGIS (Abk: c) Kiste f, Koffer m, Kasten m • in this case GEN in diesem Fall -
12 identify
1. transitive verb3) (recognize) identifizieren; bestimmen [Pflanze, Tier]4) (establish) ermitteln2. intransitive verb* * *1) (to recognize as being a certain person etc: Would you be able to identify the man who robbed you?; He identified the coat as his brother's.) identifizieren2) (to think of as being the same: He identifies beauty with goodness.) gleichsetzen•- academic.ru/36637/identification">identification- identify with
- identify oneself with / be identified with* * *iden·ti·fy<- ie->[aɪˈdentɪfaɪ, AM -t̬ə-]I. vt1. (recognize)▪ to \identify sb/sth jdn/etw identifizieren2. (establish identity)▪ to \identify sb jds Identität f feststellenthe judge ordered that the child in this case should not be identified der Richter entschied, den Namen des Kindes in diesem Fall nicht bekanntzugeben3. (associate)▪ to \identify sb with sb/sth jdn mit jdm/etw assoziieren [o in Verbindung bringen]4. COMPUTII. vi* * *[aI'dentIfaɪ]1. vt1) (= establish identity of) identifizieren, die Identität (+gen) feststellen; gene, virus etc identifizieren; plant, species etc bestimmen; (= mark identity of) kennzeichnen; (= recognize, pick out) erkennento identify one's goals — sich (dat) Ziele setzen
2) (= consider as the same) gleichsetzen (with mit)3) (= associate with) assoziieren (with mit)2. vr1)2)to identify oneself with sb/sth — sich mit jdm/etw identifizieren
3. vi(with film hero etc) sich identifizieren (with mit)* * *identify [aıˈdentıfaı; ıˈd-]A v/t1. identifizieren, gleichsetzen, als identisch betrachten ( alle:with mit):identify o.s. with → A 42. identifizieren:a) erkennen (as als), die Identität feststellen von (oder gen)b) BIOL etc die Art feststellen von (oder gen)3. ausweisen, legitimieren:identify o.s4. identify sb jemandes Namen bekannt geben:he asked not to be identified er wollte nicht genannt werdena) sich solidarisch erklären mitb) sich anschließen (dat oder an akk)* * *1. transitive verb1) (treat as identical) gleichsetzen ( with mit)2) (associate) identifizieren ( with mit)3) (recognize) identifizieren; bestimmen [Pflanze, Tier]4) (establish) ermitteln2. intransitive verb* * *v.auf dieselbe Ebene stellen ausdr.gleichsetzen v.identifizieren v. -
13 in that event
-
14 eventuality
even·tu·al·ity [ɪ ˌventʃuʼæləti, Am -ət̬i] nMöglichkeit f, Eventualität f;for all eventualities für alle Eventualitäten;for any \eventuality für alle Fälle;in that \eventuality in diesem Fall -
15 identify
1) ( recognize)to \identify sb/ sth jdn/etw identifizieren2) ( establish identity)to \identify sb jds Identität f feststellen;the judge ordered that the child in this case should not be identified der Richter entschied, den Namen des Kindes in diesem Fall nicht bekannt zu geben3) ( associate)to \identify with sb sich akk mit jdm identifizieren;to be identified with sth mit etw dat in Verbindung gebracht werden -
16 instance
instance LAW Instanz f (zuständiges Gericht, zuständige Behörde) • in the first instance GEN an erster Stelle • in this instance GEN in diesem Fall -
17 which
[wɪtʃ] UK / US1. adj1) (interrogative), (direct, indirect) welche(r, s)which one? — welche(r, s)?
2)2. pron1) (interrogative) welche(r, s), (of people also) wer2) (relative) der/die/das, (referring to people) wasthe apple which you ate/which is on the table — der Apfel, den du gegessen hast/der auf dem Tisch liegt
he said he saw her, which is true — er sagte, er habe sie gesehen, was auch stimmt
-
18 which
[wɪtʃ] UK / US1. adj1) (interrogative), (direct, indirect) welche(r, s)which one? — welche(r, s)?
2)2. pron1) (interrogative) welche(r, s), (of people also) wer2) (relative) der/die/das, (referring to people) wasthe apple which you ate/which is on the table — der Apfel, den du gegessen hast/der auf dem Tisch liegt
he said he saw her, which is true — er sagte, er habe sie gesehen, was auch stimmt
-
19 use
1.[ju:s] noun1) Gebrauch, der; (of dictionary, calculator, room) Benutzung, die; (of word, expression; of pesticide, garlic, herb, spice) Verwendung, die; (of name, title) Führung, die; (of alcohol, drugs) Konsum, derthe use of brutal means/methods — die Anwendung brutaler Mittel/Methoden
the use of troops/teargas/violence — der Einsatz von Truppen/Tränengas/die Gewaltanwendung
constant/rough use — dauernder Gebrauch/schlechte Behandlung
[not] be in use — [nicht] in Gebrauch sein
be no longer in use — nicht mehr verwendet werden
be in daily etc. use — täglich usw. in Gebrauch od. Benutzung sein
go/fall out of use — außer Gebrauch kommen
instructions/directions for use — Gebrauchsanweisung, die
ready for [immediate] use — [sofort] gebrauchsfertig
batteries for use in or with watches — Batterien [speziell] für Armbanduhren
a course for use in schools — ein Kurs für die Schule od. zur Verwendung im Schulunterricht
for personal/private use — für den persönlichen Gebrauch/den Privatgebrauch
for external use only — nur zur äußerlichen Anwendung
for use in an emergency/only in case of fire — für den Notfall/nur bei Feuer zu benutzen
with careful etc. use — bei sorgsamer usw. Behandlung
make use of somebody/something — jemanden/etwas gebrauchen/(exploit) ausnutzen
make the best use of something/it — das Beste aus etwas/daraus machen
make good use of, turn or put to good use — gut nutzen [Zeit, Talent, Geld]
2) (utility, usefulness) Nutzen, derthese tools/clothes will be of use to somebody — dieses Werkzeug wird/diese Kleider werden für jemanden von Nutzen sein
is it of [any] use? — ist das [irgendwie] zu gebrauchen od. von Nutzen?
can I be of any use to you? — kann ich dir irgendwie helfen?
be [of] no use [to somebody] — [jemandem] nichts nützen
he is [of] no use in a crisis/as a manager — er ist in einer Krise/als Manager zu nichts nütze od. (ugs.) nicht zu gebrauchen
it's no use [doing that] — es hat keinen Zweck od. Sinn[, das zu tun]
you're/that's a fat lot of use — (coll. iron.) du bist ja eine schöne Hilfe/davon haben wir aber was (ugs. iron.)
what's the use of that/of doing that? — was nützt das/was nützt es, das zu tun?
oh well, what's the use! — ach, was soll's schon! (ugs.)
have its/one's uses — seinen Nutzen haben
have/find a use for something/somebody — für etwas/jemanden Verwendung haben/finden
have no/not much use for something/somebody — etwas/jemanden nicht/kaum brauchen
put something to a good/a new use — etwas sinnvoll/auf neu[artig]e Weise verwenden
4) (right or power of using)[have the] use of kitchen and bathroom — Küchen- und Badbenutzung [haben]
2.let somebody have or give somebody the use of something — jemanden etwas benutzen lassen
[ju:z] transitive verb1) benutzen; nutzen [Gelegenheit]; anwenden [Gewalt]; einsetzen [Tränengas, Wasserwerfer]; in Anspruch nehmen [Firma, Agentur, Agenten, Dienstleistung]; nutzen [Zeit, Gelegenheit, Talent, Erfahrung]; führen [Namen, Titel]do you know how to use this tool? — kannst du mit diesem Werkzeug umgehen?
anything you say may be used in evidence — was Sie sagen, kann vor Gericht verwendet werden
use somebody's name [as a reference] — sich [als Empfehlung] auf jemanden berufen
I could use the money/a drink — (coll.) ich könnte das Geld brauchen/einen Drink vertragen (ugs.)
use one's time to do something — seine Zeit dazu nutzen, etwas zu tun
2) (consume as material) verwendenuse gas/oil for heating — mit Gas/Öl heizen
the camera uses 35 mm film — für die Kamera braucht man einen 35-mm-Film
‘use sparingly’ — "sparsam verwenden!"
3) (take habitually)use drugs/heroin — etc. Drogen/Heroin usw. nehmen
4) (employ in speaking or writing) benutzen; gebrauchen; verwendenuse diplomacy/tact [in one's dealings etc. with somebody] — [bei jemandem] diplomatisch vorgehen/[zu jemandem] taktvoll sein
use a method/tactics — eine Methode anwenden/nach einer [bestimmten] Taktik vorgehen
6) (take advantage of)7) (treat) behandelnuse somebody/something well/badly — jemanden/etwas gut/schlecht behandeln
8)I used to live in London/work in a factory — früher habe ich in London gelebt/in einer Fabrik gearbeitet
he used to be very shy — er war früher sehr schüchtern
my mother always used to say... — meine Mutter hat immer gesagt od. pflegte zu sagen...
this used to be my room — das war [früher] mein Zimmer
things aren't what they used to be — es ist nichts mehr so wie früher
I used not or I did not use — or (coll.)
I didn't use or (coll.) I use[d]n't to smoke — früher habe ich nicht geraucht
Phrasal Verbs:- academic.ru/93389/use_up">use up* * *I [ju:z] verb1) (to employ (something) for a purpose: What did you use to open the can?; Use your common sense!) benutzen2) (to consume: We're using far too much electricity.) verbrauchen•- usable- used
- user
- user-friendly
- user guide
- be used to something
- be used to
- used to II [ju:s]1) (the act of using or state of being used: The use of force to persuade workers to join a strike cannot be justified; This telephone number is for use in emergencies.) der Gebrauch2) (the/a purpose for which something may be used: This little knife has plenty of uses; I have no further use for these clothes.) die Verwendbarkeit3) ((often in questions or with negatives) value or advantage: Is this coat (of) any use to you?; It's no use offering to help when it's too late.) der Nutzen4) (the power of using: She lost the use of her right arm as a result of the accident.) die Fähigkeit(etwas)zu gebrauchen5) (permission, or the right, to use: They let us have the use of their car while they were away.) das Benutzungsrecht•- useful- usefulness
- usefully
- useless
- be in use
- out of use
- come in useful
- have no use for
- it's no use
- make good use of
- make use of
- put to good use
- put to use* * *I. vt[ju:z]1. (make use of, utilize)▪ to \use sth etw benutzen; building, one's skills, training, talent etw nutzen; method etw anwendenthis glass has been \used dieses Glas ist schon benutztI could \use some help ich könnte etwas Hilfe gebrauchenI could \use a drink now ich könnte jetzt einen Drink vertragen famthis table could \use a wipe diesen Tisch könnte man auch mal wieder abwischenthese lights are \used for illuminating the playing area mit diesen Lichtern wird die Spielfläche beleuchtetwhat perfume do you \use? welches Parfüm nimmst du?what shampoo do you \use? welches Shampoo benutzt du?I've got to \use the toilet ich muss auf die Toiletteto \use alcohol Alkohol trinkento \use one's brains seinen Verstand benutzento \use a chance eine Gelegenheit nutzento \use a dictionary ein Wörterbuch verwendento \use drugs Drogen nehmento \use military force against sb Militärgewalt gegen jdn einsetzento \use an idea eine Idee verwendento \use logic logisch denkento \use one's money to do sth sein Geld dazu verwenden, etw zu tunshe \uses the name Mary Punk sie nennt sich Mary Punkto \use poison gas/truncheons/chemical warfare Giftgas/Schlagstöcke/chemische Waffen einsetzento \use a pseudonym ein Pseudonym benutzento \use service eine Dienstleistung in Anspruch nehmento \use swear words fluchento \use one's time to do sth seine Zeit dazu nutzen, etw zu tunyou should \use your free time more constructively du solltest deine freie Zeit sinnvoller nutzen!to \use violence Gewalt anwenden▪ to \use sth to do sth etw benutzen [o verwenden], um etw zu tun\use scissors to cut the shapes out schneiden Sie die Formen mit einer Schere ausyou can \use this brush to apply the paint du kannst die Farbe mit diesem Pinsel auftragen2. (employ)▪ to \use sth:\use your imagination! lass doch mal deine Fantasie spielen!to \use common sense seinen gesunden Menschenverstand benutzento \use discretion/tact diskret/taktvoll sein3. (get through, consume)▪ to \use sth etw verbrauchenwe've \used nearly all the bread wir haben fast kein Brot mehrwhat do you \use for heating? womit heizen Sie?there's no more paper after this is \used wenn wir dieses Papier aufgebraucht haben, ist keines mehr dathis radio \uses 1.5 volt batteries für dieses Radio braucht man 1,5 Volt Batteriento \use energy Energie verbrauchen▪ to \use sb/sth jdn/etw ausnutzento \use sb badly/well jdn schlecht/gut behandelnhe's \used her despicably er hat ihr übel mitgespieltII. n[ju:s]1. (application, employment) Verwendung f ( for für + akk); of dictionary also Benutzung f; of labour Einsatz m; of leftovers Verwertung f; of talent, experience Nutzung mdon't throw that away, you'll find a \use for it one day wirf das nicht weg — eines Tages wirst du es schon noch irgendwie verwenden könnena food processor has a variety of \uses in the kitchen eine Küchenmaschine kann man auf ganz unterschiedliche Weise in der Küche einsetzenthey've called for further restrictions on the \use of leaded petrol sie forderten weitere Einschränkungen für die Verwendung von verbleitem Benzinshe lost the \use of her fingers in the accident seit dem Unfall kann sie ihre Finger nicht mehr benutzenthe \use of alcohol/drugs der Alkohol-/Drogenkonsumby the \use of deception durch Täuschungdirections for \use Gebrauchsanweisung ffor \use in an emergency für den Notfallfor \use in case of fire bei Feuerthe \use of force/a particular method die Anwendung von Gewalt/einer bestimmten Methodethe correct \use of language der korrekte Sprachgebrauchthe \use of poison gas/truncheons/chemical warfare der Einsatz von Tränengas/Schlagstöcken/chemischen Waffento be in daily \use täglich verwendet werdenfor external \use only nur zur äußerlichen Anwendungto be no longer in \use nicht mehr benutzt werdenready for \use gebrauchsfertig; machine einsatzbereitfor private \use only nur für den Privatgebrauchto come into \use in Gebrauch kommento find a \use for sth für etw akk Verwendung findento have no [further] \use for sth keine Verwendung [mehr] für etw akk habendo you have any \use for these old notes? kannst du diese alten Unterlagen irgendwie verwenden?to make \use of sth etw benutzen [o ÖSTERR a. benützen]; experience, talent etw nutzen; leftovers etw verwenden; connections von etw dat Gebrauch machencan you make \use of that? kannst du das gebrauchen?to put sth to \use etw verwendento be able to put sth to good \use etw gut verwenden könnento be able to put one's experience to good \use seine Erfahrung gut einbringen könnenin/out of \use in/außer Gebrauchbuilding a dam would be a \use of financial resources which this country cannot afford für einen Dammbau würde dieses Land Gelder verwenden müssen, die es nicht aufbringen kanncan I be of any \use? kann ich vielleicht irgendwie behilflich sein?what's the \use of shouting? was bringt es denn herumzuschreien?there's no \use complaining Herumjammern bringt auch nichts famwhat \use is praying? wozu soll das Beten nutzen?it has its \uses das kann auch nützlich seinhe's no \use as an editor als Redakteur ist er nicht zu gebrauchenthat's a fat lot of \use da haben wir ja auch was von! iron famto be no \use keine Hilfe seinto be no/not much \use to sb jdm nichts/nicht viel nützen▪ to be of \use to sb für jdn von Nutzen [o nützlich] seinis this of any \use to you? kannst du das vielleicht gebrauchen?▪ it's no \use [doing sth] es hat keinen Zweck[, etw zu tun]it's no \use — I just can't stand the man es hilft alles nichts — ich kann den Mann einfach nicht ausstehen!it's no \use trying to escape — no one has ever got away before wir brauchen erst gar nicht versuchen auszubrechen — das hat bisher noch keiner geschafft!4. (right)to give sb [or let sb have] the \use of sth jdn etw benutzen [o ÖSTERR a. benützen] lassen6. (out of order)the escalator is out of \use der Aufzug ist außer Betrieb* * *I [juːz]1. vt1) (= utilize) benutzen; dictionary, means, tools, object, materials verwenden, benutzen; sb's suggestion, idea verwenden; word, literary style gebrauchen, verwenden, benutzen; swear words gebrauchen, benutzen; brains, intelligence gebrauchen; method, system, technique, therapy, force, trickery anwenden; one's abilities, powers of persuasion, one's strength aufwenden, anwenden; tact, care walten lassen; drugs einnehmenuse only in emergencies — nur im Notfall gebrauchen or benutzen
I have to use the toilet before I go —
to use sth for sth —
he used it as a spoon the police used truncheons — er hat es als Löffel benutzt or verwendet die Polizei setzte Schlagstöcke ein, die Polizei benutzte or gebrauchte Schlagstöcke
the money is to be used to set up a trust —
what sort of fuel do you use? — welchen Treibstoff verwenden Sie?, mit welchem Treibstoff fahren Sie?
why don't you use a hammer? — warum nehmen Sie nicht einen Hammer dazu?, warum benutzen or verwenden Sie nicht einen Hammer dazu?
to use sb's name — jds Namen verwenden or benutzen; (as reference) jds Namen angeben, sich auf jdn berufen
2) (= make use of, exploit) information, one's training, talents, resources, chances, opportunity (aus)nutzen, (aus)nützen (S Ger); advantage nutzen; waste products nutzen, verwertenyou can use the leftovers to make a soup —
you should use your free time for something creative — Sie sollten Ihre Freizeit für etwas Schöpferisches nutzen or gebrauchen
3) (inf)have you used all the ink? — haben Sie die Tinte aufgebraucht (inf) or die ganze Tinte verbraucht?
how has the world been using you? (not obs, liter) — wie gehts, wie stehts?
6) (pej: exploit) ausnutzenI feel ( I've just been) used — ich habe das Gefühl, man hat mich ausgenutzt; (sexually) ich komme mir missbraucht vor
2. n[juːs]1) (= employment) Verwendung f; (of materials, tools, means, dictionary) Benutzung f, Verwendung f; (= operation of machines etc) Benutzung f; (= working with of dictionary, calculator etc) Gebrauch m; (of word, style) Gebrauch m, Verwendung f; (of swearwords, arms, intelligence) Gebrauch m; (of method, system, technique, force, powers of persuasion) Anwendung f; (of personnel, truncheons etc) Verwendung f, Einsatz m; (of drugs) Einnahme fonce you've mastered the use of the clutch — wenn Sie erst einmal den Gebrauch der Kupplung beherrschen
the use of a calculator to solve... — die Verwendung eines Rechners, um... zu lösen
for external use —
ready for use — gebrauchsfertig; machine einsatzbereit
to make use of sth — von etw Gebrauch machen, etw benutzen
in use/out of use — in or im/außer Gebrauch; machines also in/außer Betrieb
to be in daily use/no longer in use — täglich/nicht mehr benutzt or verwendet or gebraucht werden
to make good/bad use of sth — etw gut/schlecht nutzen
3) (= way of using) Verwendung fto learn the use of sth — lernen, wie etw verwendet or benutzt or gebraucht wird
to have no use for (lit, fig) — nicht gebrauchen können, keine Verwendung haben für
to have no further use for sb/sth — keine Verwendung mehr haben für jdn/etw, jdn/etw nicht mehr brauchen
4) (= usefulness) Nutzen mthis is no use any more — das taugt nichts mehr, das ist zu nichts mehr zu gebrauchen
is this (of) any use to you? — können Sie das brauchen?, können Sie damit was anfangen?
he/it has his/its uses — er/das ist ganz nützlich
you're no use to me if you can't spell — du nützt mir nichts, wenn du keine Rechtschreibung kannst
he's no use as a goalkeeper — er taugt nicht als Torhüter, er ist als Torhüter nicht zu gebrauchen
a (fat) lot of use that will be to you! (iro inf) — da hast du aber was davon
this is no use, we must start work — so hat das keinen Zweck or Sinn, wir müssen etwas tun
it's no use you or your protesting — es hat keinen Sinn or es nützt nichts, wenn du protestierst
what's the use of telling him? — was nützt es, wenn man es ihm sagt?
what's the use in trying/going? — wozu überhaupt versuchen/gehen?
ah, what's the use! — ach, was solls!
5) (= right) Nutznießung f (JUR)to give sb the use of sth — jdn etw benutzen lassen; of car also, of money jdm etw zur Verfügung stellen
to have the full use of one's faculties — im Vollbesitz seiner (geistigen und körperlichen) Kräfte sein
6) (= custom) Brauch m, Usus m (geh)II [juːs]vb auxSee:→ used* * *use [juːz]A v/t1. gebrauchen, benutzen, an-, verwenden, sich (gen) bedienen, Gebrauch machen von, eine Gelegenheit etc nutzen oder sich zunutze machen:use one’s brains den Verstand gebrauchen, seinen Kopf anstrengen;use care Sorgfalt verwenden;use force Gewalt anwenden;use one’s legs zu Fuß gehen;may I use your name? darf ich mich auf Sie berufen?;use a right von einem Recht Gebrauch machen;anything you say may be used against you JUR alles, was Sie sagen, kann gegen Sie verwendet werden2. ein Gerät etc handhaben3. verwenden (on auf akk)4. use upa) auf-, verbrauchen, jemandes Kraft erschöpfen,b) umg jemanden fertigmachen, erschöpfen: → used1 25. a) besonders US gewohnheitsmäßig zu sich nehmen:use drugs Drogen nehmen;use tobacco rauchenb) brauchen:6. behandeln, verfahren mit:use sb ill jemanden schlecht behandeln;how has the world used you? umg wie ist es dir ergangen?7. pej jemanden benutzen, auch eine Situation etc ausnutzen8. Zeit verbringenit used to be said that … man pflegte zu sagen, dass …;he does not come as often as he used to er kommt nicht mehr so oft wie früher oder sonst;he used to be a polite man er war früher oder sonst (immer) sehr höflich;he used to live here er wohnte früher hier;she used to astonish me with … sie überraschte mich immer wieder mit …;I used to smoke ich hab früher oder einmal geraucht;did you really use to smoke? hast du früher wirklich geraucht?C s [juːs]1. Gebrauch m, Benutzung f, An-, Verwendung f:for use zum Gebrauch;for use in schools für den Schulgebrauch;in use in Gebrauch, gebräuchlich;be in daily use täglich gebraucht werden;be in common use allgemein gebräuchlich sein;come into use in Gebrauch kommen;out of use nicht in Gebrauch, nicht mehr gebräuchlich;with use durch (ständigen) Gebrauch;make use of Gebrauch machen von, benutzen;make use of sb’s name sich auf jemanden berufen;make (a) bad use of (einen) schlechten Gebrauch machen von;make full use of sth etwas voll ausnützen;2. a) Verwendung(szweck) f(m)b) Brauchbarkeit f, Verwendbarkeit fc) Zweck m, Sinn m, Nutzen m, Nützlichkeit f:of no use nutz-, zwecklos, unbrauchbar, unnütz;is this of use to you? können Sie das (ge)brauchen?;crying is no use Weinen führt zu nichts;it is no ( oder it isn’t any) use talking es ist nutz- oder zwecklos zu reden, es hat keinen Zweck zu reden;what is the use of it? was hat das (überhaupt) für einen Zweck?;a) nicht brauchen können,b) mit etwas od jemandem nichts anfangen können,c) bes US umg nichts übrighaben für jemanden od etwas;put to (good) use (gut) an- oder verwenden;this tool has different uses dieses Gerät kann für verschiedene Zwecke verwendet werden; → further B 13. Kraft f oder Fähigkeit f (etwas) zu gebrauchen, Gebrauch m:he lost the use of his right eye er kann auf dem rechten Auge nichts mehr sehen;have the use of one’s limbs sich bewegen können4. Benutzungsrecht n:have the use of sth etwas benutzen können oder dürfen5. Gewohnheit f, Brauch m:once a use and ever a custom (Sprichwort) jung gewohnt, alt getan6. JURa) Nießbrauch m, Nutznießung fb) Nutzen m* * *1.[ju:s] noun1) Gebrauch, der; (of dictionary, calculator, room) Benutzung, die; (of word, expression; of pesticide, garlic, herb, spice) Verwendung, die; (of name, title) Führung, die; (of alcohol, drugs) Konsum, derthe use of brutal means/methods — die Anwendung brutaler Mittel/Methoden
the use of troops/teargas/violence — der Einsatz von Truppen/Tränengas/die Gewaltanwendung
constant/rough use — dauernder Gebrauch/schlechte Behandlung
[not] be in use — [nicht] in Gebrauch sein
be in daily etc. use — täglich usw. in Gebrauch od. Benutzung sein
go/fall out of use — außer Gebrauch kommen
instructions/directions for use — Gebrauchsanweisung, die
ready for [immediate] use — [sofort] gebrauchsfertig
batteries for use in or with watches — Batterien [speziell] für Armbanduhren
a course for use in schools — ein Kurs für die Schule od. zur Verwendung im Schulunterricht
for personal/private use — für den persönlichen Gebrauch/den Privatgebrauch
for use in an emergency/only in case of fire — für den Notfall/nur bei Feuer zu benutzen
with careful etc. use — bei sorgsamer usw. Behandlung
make use of somebody/something — jemanden/etwas gebrauchen/ (exploit) ausnutzen
make the best use of something/it — das Beste aus etwas/daraus machen
make good use of, turn or put to good use — gut nutzen [Zeit, Talent, Geld]
2) (utility, usefulness) Nutzen, derthese tools/clothes will be of use to somebody — dieses Werkzeug wird/diese Kleider werden für jemanden von Nutzen sein
is it of [any] use? — ist das [irgendwie] zu gebrauchen od. von Nutzen?
be [of] no use [to somebody] — [jemandem] nichts nützen
he is [of] no use in a crisis/as a manager — er ist in einer Krise/als Manager zu nichts nütze od. (ugs.) nicht zu gebrauchen
it's no use [doing that] — es hat keinen Zweck od. Sinn[, das zu tun]
you're/that's a fat lot of use — (coll. iron.) du bist ja eine schöne Hilfe/davon haben wir aber was (ugs. iron.)
what's the use of that/of doing that? — was nützt das/was nützt es, das zu tun?
oh well, what's the use! — ach, was soll's schon! (ugs.)
have its/one's uses — seinen Nutzen haben
have/find a use for something/somebody — für etwas/jemanden Verwendung haben/finden
have no/not much use for something/somebody — etwas/jemanden nicht/kaum brauchen
put something to a good/a new use — etwas sinnvoll/auf neu[artig]e Weise verwenden
[have the] use of kitchen and bathroom — Küchen- und Badbenutzung [haben]
2.let somebody have or give somebody the use of something — jemanden etwas benutzen lassen
[ju:z] transitive verb1) benutzen; nutzen [Gelegenheit]; anwenden [Gewalt]; einsetzen [Tränengas, Wasserwerfer]; in Anspruch nehmen [Firma, Agentur, Agenten, Dienstleistung]; nutzen [Zeit, Gelegenheit, Talent, Erfahrung]; führen [Namen, Titel]anything you say may be used in evidence — was Sie sagen, kann vor Gericht verwendet werden
use somebody's name [as a reference] — sich [als Empfehlung] auf jemanden berufen
I could use the money/a drink — (coll.) ich könnte das Geld brauchen/einen Drink vertragen (ugs.)
use one's time to do something — seine Zeit dazu nutzen, etwas zu tun
2) (consume as material) verwendenuse gas/oil for heating — mit Gas/Öl heizen
‘use sparingly’ — "sparsam verwenden!"
use drugs/heroin — etc. Drogen/Heroin usw. nehmen
4) (employ in speaking or writing) benutzen; gebrauchen; verwenden5) (exercise, apply) Gebrauch machen von [Autorität, Einfluss, Können, Menschenverstand]use diplomacy/tact [in one's dealings etc. with somebody] — [bei jemandem] diplomatisch vorgehen/[zu jemandem] taktvoll sein
use a method/tactics — eine Methode anwenden/nach einer [bestimmten] Taktik vorgehen
7) (treat) behandelnuse somebody/something well/badly — jemanden/etwas gut/schlecht behandeln
8)used to — (formerly)
I used to live in London/work in a factory — früher habe ich in London gelebt/in einer Fabrik gearbeitet
my mother always used to say... — meine Mutter hat immer gesagt od. pflegte zu sagen...
this used to be my room — das war [früher] mein Zimmer
I used not or I did not use — or (coll.)
I didn't use or (coll.) I use[d]n't to smoke — früher habe ich nicht geraucht
Phrasal Verbs:- use up* * *v.anwenden v.ausführen v.belegen v.benutzen v.gebrauchen v.nutzen v.verwenden v.wahrnehmen (Vorteil, Gelegenheit) v. n.Anwendung f.Benutzung f.Gebrauch -¨e m.Inanspruchnahme f.Nutzung -en f.Verwendung f.Verwendungszweck m. -
20 such
1. adjective, no compar. or superl.1) (of that kind) solch...such a person — solch od. (ugs.) so ein Mensch; ein solcher Mensch
such a book — solch od. (ugs.) so ein Buch; ein solches Buch
such things — so etwas
or some such thing — oder so etwas; oder etwas in der Art
you'll do no such thing — das wirst du nicht tun
there is no such bird — solch einen od. einen solchen Vogel gibt es nicht
experiences such as these — solche od. derartige Erfahrungen
I will take such steps as I think necessary — ich werde die Schritte unternehmen, die ich für notwendig halte
at such a moment as this — in einem Augenblick wie diesem; (disapproving) gerade jetzt
in such a case — in einem solchen od. (ugs.) so einem Fall
for or on such an occasion — zu einem solchen Anlass
such a one as he/she is impossible to replace — jemand wie er/sie ist unersetzlich
I got such a fright that... — ich bekam einen derartigen od. (ugs.) so einen Schrecken, dass...
such was the force of the explosion that... — die Explosion war so stark, dass...
3) with adj. so2. pronounshe has such lovely blue eyes — sie hat so schöne blaue Augen
as such — als solcher/solche/solches; (strictly speaking) im Grunde genommen; an sich
such as — wie [zum Beispiel]
* * *1. adjective1) (of the same kind as that already mentioned or being mentioned: Animals that gnaw, such as mice, rats, rabbits and weasels are called rodents; He came from Bradford or some such place; She asked to see Mr Johnson but was told there was no such person there; I've seen several such buildings; I've never done such a thing before; doctors, dentists and such people.) solch2) (of the great degree already mentioned or being mentioned: If you had telephoned her, she wouldn't have got into such a state of anxiety; She never used to get such bad headaches (as she does now).) derartig3) (of the great degree, or the kind, to have a particular result: He shut the window with such force that the glass broke; She's such a good teacher that the headmaster asked her not to leave; Their problems are such as to make it impossible for them to live together any more.) derartig4) (used for emphasis: This is such a shock! They have been such good friends to me!) solch2. pronoun(such a person or thing, or such persons or things: I have only a few photographs, but can show you such as I have; This isn't a good book as such (= as a book) but it has interesting pictures.) der/die/das, solch- academic.ru/71813/suchlike">suchlike- such-and-such
- such as it is* * *[sʌtʃ, sətʃ]I. adjI had never met \such a person before so [o geh solch] ein Mensch [o ein solcher Mensch] war mir noch nie begegnetI don't spend money on \such things für solche [o fam so] Dinge gebe ich kein Geld auspresent on this grand occasion were Andrew Davies, Melissa Peters and other \such stars bei diesem besonderen Anlass waren Andrew Davies, Melissa Peters und andere Stars dieser Größenordnung zugegenI have been involved in many \such courses ich habe [schon] viele Kurse dieser Art gemachthe said she had a cold, superior manner or some \such remark er sagte, sie sei kalt und überheblich, oder so etwas [o fam was] in der RichtungI tried to tell her in \such a way that she wouldn't be offended ich versuchte es ihr so zu sagen, dass sie nicht beleidigt warI'll show you \such books as I have ich zeige Ihnen, was ich an Büchern habein \such cases in solchen [o fam so] Fällen\such a thing so etwas [o fam was]I'm looking for a cloth for cleaning silver — do you have \such a thing? ich suche ein Tuch, mit dem man Silber putzen kann — führen Sie das?I said no \such thing so etwas habe ich nie gesagt, ich habe nie etwas Derartiges gesagtthere's no \such thing as ghosts so etwas wie Geister gibt es nicht2. (so great) solche(r, s), derartighe' \such an idiot! er ist so [o geh solch] ein Idiot!, er ist ein solcher [o derartiger] Idiot!why are you in \such a hurry? warum bist du so [o derart] in Eile?\such beauty is rare solche [o so viel] Schönheit ist selten3.II. pron1. (of that type) solche(r, s)we were second-class citizens and they treated us as \such wir waren Bürger zweiter Klasse und wurden auch so [o als solche] behandelt\such being the case... wenn das so ist,...\such is life so ist das Leben\such as it is so wie die Dinge liegen\such as it was, we had no alternative but to call our parents so wie die Dinge lagen, blieb uns nichts anderes übrig, als unsere Eltern anzurufenour lunch was \such that we don't really need an evening meal unser Mittagessen war so üppig, dass wir kein Abendessen brauchenthe wound was \such that... die Wunde war so groß, dass...\such is the elegance of his typeface that... seine Schrift ist so elegant, dass...\such as wiesmall companies \such as ours are very vulnerable in a recession Kleinunternehmen wie unseres sind äußerst rezessionsanfälligthat sum of money is to cover costs \such as travel and accommodation dieser Betrag soll Auslagen wie Reise- und Unterbringungskosten abdecken3. (suchlike) dergleichenwe talked about our kids, the weather and \such wir sprachen über unsere Kinder, das Wetter und Ähnliches [o dergleichen4. (strictly speaking)▪ as \such an [und für] sich, eigentlichwe don't have a secretary as \such wir haben eigentlich [o an [und für] sich] keine richtige Sekretärinthere was no vegetarian food as \such es gab kein eigentlich vegetarisches Essen5.▶ \such as it is:you're welcome to borrow my tennis racket, \such as it is du kannst dir gerne meinen Tennisschläger ausborgen — soweit er überhaupt noch viel taugtbreakfast, \such as it was, consisted of a couple of croissants and a cup of coffee das Frühstück, soweit vorhanden, bestand aus ein paar Croissants und einer Tasse Kaffeethe car, \such as it is, will get you to work auch wenn das Auto nicht mehr viel taugt, kannst du damit immer noch zur Arbeit fahrenshe's \such an arrogant person sie ist so [o dermaßen] arrogantthat's \such a good film das ist so ein [o ein wirklich] guter Film\such a big city! was für eine große Stadt!I've never had \such good coffee ich habe noch nie [einen] so guten Kaffee getrunkenit's \such a long time ago es ist [schon] so lange herto be \such a long way [away] so weit weg seinI'd put on \such a lot of weight that... ich hatte so [o dermaßen] viel zugenommen, dass...\such nice weather so schönes Wetterit was \such nice weather that... das Wetter war so schön, dass...\such that... so [o auf die Art]... dass...we still have to link the sentences \such that they constitute a narrative wir müssen die Sätze noch so verbinden, dass sie eine Erzählung ergeben* * *[sʌtʃ]1. adj1) (= of that kind) solche(r, s)such a person — so or solch ein Mensch, ein solcher Mensch
such a book — so ein Buch, ein solches Buch
such people/books — solche Leute/Bücher
many/few/all such people/books — viele/wenige/all solche Leute/Bücher
all such books are very expensive —
such a thing — so etwas, so was
have you got such a thing as...? there's such a thing as divorce — haben Sie so etwas wie...? es gibt so etwas wie eine Scheidung
I'll/you'll do no such thing — ich werde mich/du wirst dich hüten
... or some such idea —... oder so etwas,... oder so was in der Richtung (inf),... oder so ähnlich
... or some such name/place —... oder so (ähnlich)
he was such a one/just such another — er war einer von ihnen/auch (so) einer
men/books such as these, such men/books as these — Männer/Bücher wie diese, solche Männer/Bücher
writers such as Agatha Christie, such writers as Agatha Christie —
he's not such a fool as you think — er ist nicht so dumm, wie Sie denken
I'm not such a fool as to believe that or that I'd believe that — ich bin nicht so dumm or kein solcher Dummkopf, dass ich das glaube
such people as attended — die(jenigen), die anwesend waren
I'll give you such books/money as I have — was ich an Büchern/Geld habe, gebe ich Ihnen
2)(= so much, so great etc)
he's such a liar — er ist so or solch ein Lügner, er ist ein derartiger or solcher Lügnerhe did it in such a way that... — er machte es so, dass...
such wealth! — welch( ein) Reichtum!
3) predhis surprise was such that..., such was his surprise that... — seine Überraschung war so groß, dass..., er war so überrascht, dass...
his manner was such that... —
her speech was such that... — ihre Rede war so gehalten, dass...
4)See:2. advso, solch (geh)3. pronrabbits and hares and such — Kaninchen, Hasen und dergleichen
such being the case... —
such was not my intention — dies war nicht meine Absicht
such as it is — so, wie es nun mal ist
the food, such as there was of it... —
I'll give you such as I have — ich gebe Ihnen, was ich habe
* * *such [sʌtʃ]A adj1. solch(er, e, es), derartig(er, e, es):such a man ein solcher Mann;no such thing nichts dergleichen;there are such things so etwas gibt es oder kommt vor;such a life as they live ein Leben, wie sie es führen;such people as you see here die(jenigen) oder alle Leute, die man hier sieht;a system such as this ein derartiges System;such a one ein solcher, eine solche, ein solches;Mr such and such Herr Soundso;such and such persons die und die Personen2. ähnlich, derartig(er, e, es):such is life so ist das Leben;such as it is wie es nun einmal ist;such being the case da es sich so verhälthe got such a fright that … er bekam einen derartigen Schrecken, dass …;such was the force of the explosion so groß war die Gewalt der Explosion5. umg so gewaltig, solch:we had such fun! wir hatten (ja) so einen Spaß!B adv so, derart:such a nice day so ein schöner Tag;such a long time eine so lange ZeitC pron1. solch(er, e, es), der, die, das, die pl:a) diejenigen, welche; alle, die; solche, die,b) wie (zum Beispiel);such was not my intention das war nicht meine Absicht;man as such der Mensch als solcher;all such alle dieser Art;and such (like) und dergleichen2. umg oder WIRTSCH der-, die-, dasselbe, dieselben pl* * *1. adjective, no compar. or superl.1) (of that kind) solch...such a person — solch od. (ugs.) so ein Mensch; ein solcher Mensch
such a book — solch od. (ugs.) so ein Buch; ein solches Buch
or some such thing — oder so etwas; oder etwas in der Art
there is no such bird — solch einen od. einen solchen Vogel gibt es nicht
experiences such as these — solche od. derartige Erfahrungen
I will take such steps as I think necessary — ich werde die Schritte unternehmen, die ich für notwendig halte
at such a moment as this — in einem Augenblick wie diesem; (disapproving) gerade jetzt
in such a case — in einem solchen od. (ugs.) so einem Fall
for or on such an occasion — zu einem solchen Anlass
such a one as he/she is impossible to replace — jemand wie er/sie ist unersetzlich
2) (so great) solch...; derartigI got such a fright that... — ich bekam einen derartigen od. (ugs.) so einen Schrecken, dass...
such was the force of the explosion that... — die Explosion war so stark, dass...
3) with adj. so2. pronounas such — als solcher/solche/solches; (strictly speaking) im Grunde genommen; an sich
such as — wie [zum Beispiel]
* * *adj.derartig adj.solch adj.solcher adj.solches adj.
См. также в других словарях:
in diesem Fall — in diesem Zusammenhang; nun; unterdies; hierbei; hier; dieserfalls; derbei; dabei; diesfalls; dann; zu dieser Gelegenheit; an diesem Punkt … Universal-Lexikon
Fall — [Basiswortschatz (Rating 1 1500)] Auch: • Sturz Bsp.: • Sie ist gestürzt. • Das ist ein anderer Fall. • Notfalls habe ich einen Regenschirm dabei. • Ihr Fall kam vor Gericht. • … Deutsch Wörterbuch
Fall der Berliner Mauer — Die Berliner Mauer am Bethaniendamm (1986) Verlauf der West Berliner (gelb) und Ost Berliner (schwarz … Deutsch Wikipedia
Fall der Mauer — Die Berliner Mauer am Bethaniendamm (1986) Verlauf der West Berliner (gelb) und Ost Berliner (schwarz … Deutsch Wikipedia
Fall Görgülü — Das OLG Naumburg, vor dem mehrfach verhandelt wurde. „Fall Görgülü“ ist die zusammenfassende Bezeichnung für mehrere deutsche Familienrechtsstreitigkeiten, in welchen ein in Deutschland lebender türkischer Staatsbürger, Kazim Görgülü, über Jahre… … Deutsch Wikipedia
Fall Daschner — Unter dem Namen Daschner Prozess ist ein Strafprozess vor der 27. Großen Strafkammer des Frankfurter Landgerichts bekannt geworden, der gegen den ehemaligen stellvertretenden Frankfurter Polizeipräsidenten Wolfgang Daschner (* 1943) wegen des… … Deutsch Wikipedia
Fall — Sache; Chose; Angelegenheit; Abfall; Fallen; Niedergang; Sturz; Untergang; Sinken; Sachverhalt; Kernpunkt; Kern; … Universal-Lexikon
Fall Litwinenko — Alexander Walterowitsch Litwinenko (russisch Александр Вальтерович Литвиненко, wiss. Transliteration Aleksandr Val’terovič Litvinenko; * 30. August 1962 in Woronesch; † 23. November 2006 in London) war KGB Agent und FSB Offizier, später Putin… … Deutsch Wikipedia
Fall — der Fall, ä e (Mittelstufe) eine bestimmte Situation Beispiele: Was machen Sie in solchen Fällen? In diesem Fall ist es besser, die Ware zurückzugeben. Kollokation: im schlimmsten Fall der Fall (Mittelstufe) Sturz aus großer Höhe Beispiel: Er hat … Extremes Deutsch
Fall — der Fall, e 1. Was würden Sie in diesem Fall tun? 2. Rufen Sie auf jeden Fall vorher noch einmal an. 3. Für den Fall, dass meine Mutter aus dem Krankenhaus kommt, bleibe ich zu Hause … Deutsch-Test für Zuwanderer
Fall [1] — Fall, 1) die Bewegung, in welcher alle Körper von geringerer Masse, in Folge der Anziehungskraft der Massen gegen den Mittelpunkt größerer Körper, mit einer der größeren Masse letzterer proportionirten Schnelligkeit getrieben werden, in so fern… … Pierer's Universal-Lexikon